Paroles et traduction Kamelot - Under Grey Skies (instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Under Grey Skies (instrumental)
Под серыми небесами (инструментальная)
In
the
ruins
of
madness
В
руинах
безумия,
A
ghost
of
a
chance
Призрачный
шанс,
There
is
new
hope
reborn
in
every
tragedy
В
каждой
трагедии
рождается
новая
надежда,
And
the
world
I
see
bares
И
мир,
который
я
вижу,
таит
A
mystery
waiting
to
be
revealed
Тайну,
ждущую
своего
раскрытия.
And
dont
you
know
that
И
разве
ты
не
знаешь,
Every
cloud
has
a
silver
lining
Что
у
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка,
You
may
call
me
a
dreamer
Ты
можешь
называть
меня
мечтателем,
Call
me
a
fool
Называть
меня
глупцом,
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазый
верящий
в
тебя.
In
the
age
of
confusion
В
эпоху
смятения,
Tears
and
despair
Слез
и
отчаяния,
Let
me
sell
you
a
dream
of
prosperity
Позволь
мне
продать
тебе
мечту
о
процветании.
In
this
great
illusion
В
этой
великой
иллюзии,
Our
humble
intentions
are
well
concealed
Наши
скромные
намерения
хорошо
скрыты,
'Cause
dont
you
know
that
Ведь
разве
ты
не
знаешь,
Every
cloud
has
a
silver
lining
Что
у
каждой
тучи
есть
серебряная
подкладка.
You
may
call
me
a
dreamer
Ты
можешь
называть
меня
мечтателем,
Call
me
a
fool
Называть
меня
глупцом,
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазый
верящий
в
тебя.
But
Ill
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
того,
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока,
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Что
же
я
за
дурак?
When
I
drown
in
my
fears
Когда
я
тону
в
своих
страхах,
In
the
darkness
of
sorrow
В
темноте
печали,
Theres
a
promise
of
grace
Есть
обещание
благодати
Under
silver
grey
skies
Под
серебристо-серыми
небесами.
And
Im
drying
my
tears
И
я
вытираю
свои
слезы
In
the
blaze
of
the
sunlight
В
сиянии
солнечного
света,
A
reviere
sealed
with
a
kiss
Возрождение,
скрепленное
поцелуем.
And
you
may
call
me
a
dreamer
И
ты
можешь
называть
меня
мечтателем,
Call
me
a
fool
Называть
меня
глупцом,
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазый
верящий
в
тебя.
But
Ill
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
того,
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока,
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Что
же
я
за
дурак?
Call
me
a
dreamer
Называй
меня
мечтателем,
Call
me
a
fool
Называй
меня
глупцом,
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазый
верящий
в
тебя.
But
Ill
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
того,
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока,
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне,
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Что
же
я
за
дурак?
What
kind
of
fool
am
I?
Что
же
я
за
дурак?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oliver Palotai, Sascha Paeth, Thomas Blanton Youngblood, Tommy Karevik
Album
Haven
date de sortie
08-05-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.