Paroles et traduction Kamelot feat. Charlotte Wessels - Under Grey Skies - Live from the 013
Under Grey Skies - Live from the 013
Под серыми небесами - Live from the 013
In
the
ruins
of
madness
В
руинах
безумия
A
ghost
of
a
chance
Есть
призрачный
шанс
There
is
new
hope
reborn
in
every
tragedy
В
каждой
трагедии
рождается
новая
надежда
And
the
world
I
see
bares
А
мир,
который
я
вижу,
несет
A
mystery
waiting
to
be
revealed
Тайну,
ждущую
разгадки
And
don't
you
know
that
И
ты
же
знаешь,
что
Every
cloud
has
a
silver
lining?
За
каждым
облаком
есть
серебряная
подкладка?
You
may
call
me
a
dreamer
Ты
можешь
назвать
меня
мечтателем
Call
me
a
fool
Назвать
меня
глупцом
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазым
верующим
в
тебя
In
the
age
of
confusion
В
век
непонимания
Tears
and
despair
Слезы
и
отчаяние
Let
me
sell
you
a
dream
of
prosperity
Позволь
мне
продать
тебе
мечту
о
благополучии
In
this
great
illusion
В
этой
великой
иллюзии
Our
humble
intentions
are
well
concealed
Наши
скромные
намерения
хорошо
скрыты
And
don't
you
know
that
И
ты
же
знаешь,
что
Every
cloud
has
a
silver
lining?
За
каждым
облаком
есть
серебряная
подкладка?
You
may
call
me
a
dreamer
Ты
можешь
назвать
меня
мечтателем
Call
me
a
fool
Назвать
меня
глупцом
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазым
верующим
в
тебя
But
I'll
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
этого
человека
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Какой
же
я
на
самом
деле
глупец?
When
I
drown
in
my
fears
Когда
я
тону
в
своих
страхах
In
the
darkness
of
sorrow
В
темноте
печали
There's
a
promise
of
grace
Есть
обещание
милости
Under
silver
grey
skies
Под
серебристо-серыми
небесами
And
I'm
drowning
my
tears
И
я
тону
в
слезах
In
the
blaze
of
the
sunlight
В
сиянии
солнечного
света
A
reverie
sealed
with
a
kiss
Грезы,
запечатанные
поцелуем
And
you
may
call
me
a
dreamer
И
ты
можешь
назвать
меня
мечтателем
Call
me
a
fool
Назвать
меня
глупцом
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазым
верующим
в
тебя
But
I'll
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
этого
человека
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Какой
же
я
на
самом
деле
глупец?
Call
me
a
dreamer
Назови
меня
мечтателем
Call
me
a
fool
Назови
меня
глупцом
Just
a
blue
eyed
believer
in
you
Просто
голубоглазым
верующим
в
тебя
But
I'll
die
for
that
someone
Но
я
умру
за
этого
человека
In
the
blink
of
an
eye
В
мгновение
ока
So
tell
me,
please
tell
me
Так
скажи
мне,
пожалуйста,
скажи
мне
Just
what
kind
of
fool
am
I?
Какой
же
я
на
самом
деле
глупец?
What
kind
of
fool
am
I?
Какой
же
я
на
самом
деле
глупец?
Give
it
up
for
Charlotte
Wessels
from
Delain
Поаплодируем
Шарлотте
Весселс
из
Delain
Thank
you
all
Спасибо
всем
вам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommy Karevik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.