Paroles et traduction Kamelot - Zachrante Kone
Peklo
byl
ráj
když
hořela
stáj,
příteli.
Ад
был
раем,
когда
сгорела
конюшня,
мой
друг.
Věř
mi,
koně
pláčou
povídám.
Поверь
мне,
я
говорю,
что
лошади
плачут.
To
byla
půlnoc
v
tom
křik
o
pomoc
už
letěly,
Была
полночь,
когда
уже
донесся
крик
о
помощи,
Hejna
kohoutů
a
bůhví
kam.
Стаи
петухов
и
бог
знает
где
еще.
Zachraňte
koně
Спасите
лошадей
Křičel
jsem
tisíckrát
Я
плакала
тысячу
раз
žil
jsem
jen
pro
ně
Я
жил
только
ради
них
Bránil
je
nejvíckrát
Он
защищал
их
чаще
всего.
Než
přišla
chvíle,
До
того,
как
настал
этот
момент,
Kdy
hřívy
bílé,
Когда
грива
белая,
Pročesal
plamen,
Расчесал
пламя,
Spálil
na
troud.
Сожженный
на
труте.
Ohrady
a
stáj
a
v
plamenech
kraj
už
nedýchal,
Заборы
и
конюшни,
и
охваченная
пламенем
земля
больше
не
дышала,
Já
viděl
jak
to
hříbě
umírá,
Я
видел,
как
умер
жеребенок.,
Klisna
u
něj
a
smuteční
děj
se
odbývá,
Кобыла
бросается
на
него,
и
происходит
похоронный
заговор,
Jak
tiše
pláče
oči
přivírá.
Как
тихо
плачущие
глаза
закрываются.
Zachraňte
koně
Спасите
лошадей
Křičel
jsem
tisíckrát
Я
плакала
тысячу
раз
žil
jsem
jen
pro
ně
Я
жил
только
ради
них
Bránil
je
nejvíckrát
Он
защищал
их
чаще
всего.
Než
přišla
chvíle,
До
того,
как
настал
этот
момент,
Kdy
hřívy
bílé,
Когда
грива
белая,
Pročesal
plamen,
Расчесал
пламя,
Spálil
na
troud.
Сожженный
на
труте.
Zachraňte
koně
Спасите
лошадей
Křičel
jsem
tisíckrát
Я
плакала
тысячу
раз
žil
jsem
jen
pro
ně
Я
жил
только
ради
них
Bránil
je
nejvíckrát
Он
защищал
их
чаще
всего.
Zachraňte
koně
Спасите
лошадей
Křičel
jsem
tisíckrát
Я
плакала
тысячу
раз
Zachraňte
koně.
Спасите
лошадей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roman Horky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.