Kameron Marlowe feat. Ella Langley - Strangers - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kameron Marlowe feat. Ella Langley - Strangers




Strangers
Незнакомцы
Okay, we're breakin' up, it is what it is
Ладно, мы расстаемся, так тому и быть
You know what they say, that old cliché, "Let's just be friends"
Ты знаешь, что говорят, старое клише: "Давай просто будем друзьями"
Let's play it out in our minds
Давай проиграем это в наших мыслях
I'll see you out on the town one Friday night
Я увижу тебя в городе в одну из пятниц
Get to talkin', crossin' lines
Мы разговоримся, перейдем черту
Let's say it now 'fore we say goodbye
Давай скажем это сейчас, прежде чем попрощаться
We can't be friends, we can't be lovers
Мы не можем быть друзьями, мы не можем быть любовниками
We can't be weekend drinkin' leanin' on each other
Мы не можем быть теми, кто напивается по выходным, жалуясь друг другу на жизнь
We can't be fallin' off the wagon, talking 'bout what happened
Мы не можем срываться, говоря о том, что произошло
Where does that leave you and me?
Куда это нас приведет?
There's too much love, there's too much anger
Слишком много любви, слишком много злости
We can't be friends and we can't be strangers
Мы не можем быть друзьями и не можем быть незнакомцами
We can't be strangers
Мы не можем быть незнакомцами
Damned if we don't, dammed if we do, it's a Catch-22
Что бы мы ни делали, мы будем неправы, это замкнутый круг
I can't see tonight, much less tomorrow
Я не вижу дальше сегодняшнего вечера, не говоря уже о завтрашнем дне
With or without you, so what do we do?
С тобой или без тебя, так что же нам делать?
We can't be friends, we can't be lovers
Мы не можем быть друзьями, мы не можем быть любовниками
We can't be weekend drinkin' leanin' on each other
Мы не можем быть теми, кто напивается по выходным, жалуясь друг другу на жизнь
We can't be fallin' off the wagon, talking 'bout what happened
Мы не можем срываться, говоря о том, что произошло
Where does that leave you and me?
Куда это нас приведет?
There's too much love, there's too much anger
Слишком много любви, слишком много злости
We can't be friends and we can't be strangers
Мы не можем быть друзьями и не можем быть незнакомцами
We can't be strangers
Мы не можем быть незнакомцами
(Just strangers)
(Просто незнакомцами)
Oh, let's play it out in our minds
О, давай проиграем это в наших мыслях
I'll see you out on the town one Friday night
Я увижу тебя в городе в одну из пятниц
Get to talkin', crossin' lines
Мы разговоримся, перейдем черту
Let's say it now 'fore we say goodbye
Давай скажем это сейчас, прежде чем попрощаться
We can't be friends, we can't be lovers
Мы не можем быть друзьями, мы не можем быть любовниками
We can't be weekend drinkin' leanin' on each other
Мы не можем быть теми, кто напивается по выходным, жалуясь друг другу на жизнь
We can't be fallin' off the wagon, talking 'bout what happened
Мы не можем срываться, говоря о том, что произошло
Where does that leave you and me?
Куда это нас приведет?
There's too much love, there's too much anger
Слишком много любви, слишком много злости
We can't be friends and we can't be strangers
Мы не можем быть друзьями и не можем быть незнакомцами
We can't be strangers
Мы не можем быть незнакомцами
We can't be strangers (no strangers)
Мы не можем быть незнакомцами (незнакомцами)
We can't be strangers
Мы не можем быть незнакомцами





Writer(s): Richard Chase Mcgill, Kameron Marlowe, William Hower Bundy, Ella Langley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.