Paroles et traduction Kameron Marlowe - Ain't Enough Whiskey
Ain't Enough Whiskey
Не хватит виски
Yeah,
I
woke
up
this
mornin',
she
left
without
warnin'
Да,
я
проснулся
этим
утром,
а
она
ушла
без
предупреждения,
No
lipstick
goodbye
on
the
door
Никакой
прощальной
помады
на
двери.
We've
had
disagreements,
but
this
time,
she
means
it
У
нас
были
разногласия,
но
на
этот
раз
она
не
шутит,
'Cause
she
ain't
left
like
this
before
Ведь
она
ещё
никогда
так
не
уходила.
Aw,
it
took
the
bottom
of
a
bottle
of
bourbon
Чёрт,
мне
понадобилось
допить
бутылку
бурбона,
To
find
out
Kentucky
ain't
workin'
Чтобы
понять,
что
Кентукки
не
помогает.
There
ain't
enough
slow
sad
songs
Не
хватает
грустных
песен
On
that
jukebox
in
the
corner
В
этом
музыкальном
автомате
в
углу.
And
there
ain't
enough
neon
lights
И
не
хватает
неоновых
огней
In
this
dive
to
get
me
over
В
этом
кабаке,
чтобы
забыться.
Your
walkin'
out,
I
can't
seem
to
drown
Ты
уходишь,
а
я
не
могу
утопить
The
thought
of
livin'
without
you,
girl
Мысль
о
жизни
без
тебя,
детка.
No,
there
ain't
enough
whiskey
in
the
world
Нет,
не
хватит
виски
во
всём
мире.
If
a
fifth
of
Jim
Beam
was
a
time
machine
Если
бы
бутылка
Jim
Beam
была
машиной
времени,
I'd
fill
up
that
hourglass
Я
бы
перевернул
эти
песочные
часы.
I'd
go
straight
back
in
time
to
when
you
were
mine
Я
бы
вернулся
в
то
время,
когда
ты
была
моей,
And
I
still
had
a
chance
И
у
меня
всё
ещё
был
шанс.
Aw,
but
what
am
I
thinkin'?
Ах,
о
чём
я
только
думаю?
That's
just
wishful
drinkin'
Это
просто
пьяные
мечты.
That
train
has
done
jumped
the
tracks
Этот
поезд
уже
ушёл.
There
ain't
enough
slow
sad
songs
Не
хватает
грустных
песен
On
that
jukebox
in
the
corner
В
этом
музыкальном
автомате
в
углу.
And
there
ain't
enough
neon
lights
И
не
хватает
неоновых
огней
In
this
dive
to
get
me
over
В
этом
кабаке,
чтобы
забыться.
Your
walkin'
out,
I
can't
seem
to
drown
Ты
уходишь,
а
я
не
могу
утопить
The
thought
of
livin'
without
you,
girl
Мысль
о
жизни
без
тебя,
детка.
No,
there
ain't
enough
whiskey
in
the
world
Нет,
не
хватит
виски
во
всём
мире.
Blue
eyes
crying's
up
next,
Willie's
doin'
his
best
"Плачущие
голубые
глаза"
- следующее,
Вилли
старается
изо
всех
сил,
Tryin'
to
pull
me
through
Пытается
помочь
мне
пережить
это.
Aw,
but
we
both
know
the
truth
Ах,
но
мы
оба
знаем
правду.
There
ain't
enough
slow
sad
songs
Не
хватает
грустных
песен
On
that
jukebox
in
the
corner
В
этом
музыкальном
автомате
в
углу.
And
there
ain't
enough
neon
lights
И
не
хватает
неоновых
огней
In
this
dive
to
get
me
over
В
этом
кабаке,
чтобы
забыться.
Your
walkin'
out,
I
can't
seem
to
drown
Ты
уходишь,
а
я
не
могу
утопить
Oh,
the
thought
of
livin'
without
you,
girl
Ах,
мысль
о
жизни
без
тебя,
детка.
No,
there
ain't,
oh,
there
ain't
Нет,
не
хватит,
о,
не
хватит
Oh,
there
ain't
enough
whiskey
in
the
world
О,
не
хватит
виски
во
всём
мире.
Yeah,
in
the
world
Да,
во
всём
мире.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Russell Pierce, Daniel Keith Isbell, Kameron Marlowe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.