Paroles et traduction Kameron Marlowe - Folsom Prison Blues - Spotify Singles
Folsom Prison Blues - Spotify Singles
Блюз тюрьмы Фолсом - Синглы Spotify
I
hear
the
train
a-coming,
it's
rolling
'round
the
bend
Я
слышу,
как
приближается
поезд,
он
катится
за
поворотом,
And
I
ain't
seen
the
sunshine
since
I
don't
know
when
И
я
не
видел
солнца,
с
тех
пор
как
я
не
знаю
когда.
But
I'm
stuck
in
Folsom
prison,
and
time
keeps
dragging
on
Но
я
за
stuck
в
тюрьме
Фолсом,
и
время
тянется
так
долго,
But
that
train
keeps
a-rolling
on
down
to
San
Antone
Но
этот
поезд
продолжает
катиться
в
Сан-Антон.
Oh-oh,
when
I
was
just
a
baby,
my
mama
told
me,
"Son
О-о,
когда
я
был
совсем
малышом,
моя
мама
сказала
мне:
"Сынок,
Always
be
a
good
boy,
don't
you
ever
play
with
guns"
Всегда
будь
хорошим
мальчиком,
никогда
не
играй
с
пистолетом".
Oh,
I
shot
a
man
in
Reno,
hey,
just
to
watch
him
die
О,
я
застрелил
человека
в
Рено,
просто
чтобы
посмотреть,
как
он
умрет.
When
I
hear
that
whistleblowing,
I
hang
my
head
and
cry
Когда
я
слышу
этот
свист,
я
опускаю
голову
и
плачу.
Well,
I
bet
there's
rich
folks
eating
in
a
fancy
dining
car
Держу
пари,
богачи
едят
в
роскошном
вагоне-ресторане,
They're
probably
drinking
coffee
and
smoking
big
cigars
Они,
наверное,
пьют
кофе
и
курят
большие
сигары.
Oh,
I
knew
I
had
it
coming,
I
know
I
can't
be
free
О,
я
знал,
что
получу
по
заслугам,
я
знаю,
что
не
могу
быть
свободным,
But
those
people
keep
on
moving
Но
эти
люди
продолжают
двигаться,
And
that's
what
tortures
me
И
это
то,
что
мучает
меня.
Well,
if
they
freed
me
from
this
prison
Если
бы
меня
освободили
из
этой
тюрьмы,
If
that
railroad
train
was
mine
Если
бы
этот
поезд
был
моим,
I
probably
move
it
on
a
little
farther
down
the
line
Я
бы,
наверное,
передвинул
его
немного
дальше
по
линии,
Far
from
Folsom
prison,
that's
where
I
want
to
stay
Подальше
от
тюрьмы
Фолсом,
вот
где
я
хочу
остаться,
And
I'd
let
that
lonesome
whistle
blow
my
blues
away
И
я
бы
позволил
этому
одинокому
свистку
унести
мою
грусть.
Whoa-whoa-oh,
whoa-whoa-oh
О-о-о,
о-о-о
And
I'd
damn
the
lonesome
whistle
И
я
прокляну
этот
одинокий
свист,
It
better
blow
my
blues
away
Пусть
он
лучше
унесет
мою
грусть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Johnny R. Cash
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.