Paroles et traduction Kameron Marlowe - Runnin' Out On You
Runnin' Out On You
Ухожу от тебя
One
more
time
Ещё
один
раз
When's
enough
enough?
Когда
уже
будет
достаточно?
Is
it
time
we
call
it
quits?
Может,
пора
покончить
с
этим?
They
say
you
should
fight
for
love
Говорят,
за
любовь
нужно
бороться,
But
is
that
what
this
is?
Но
разве
это
она?
We
know
this
ain't
goin'
nowhere,
but
Мы
оба
знаем,
что
из
этого
ничего
не
выйдет,
но
We
both
tried
to
hold
on
Мы
оба
пытались
держаться.
But
you're
runnin'
outta
patience
Но
твоё
терпение
на
исходе,
And
I'm
walkin'
on
thin
ice
А
я
хожу
по
тонкому
льду.
And
we'll
just
keep
on
sayin'
И
мы
продолжаем
говорить:
"It'll
be
different
this
time"
"В
этот
раз
всё
будет
по-другому".
This
tank
is
full
'cause
I'm
the
fool
Бак
полон,
потому
что
я
дурак,
Who
can't
do
nothin'
right
Который
ничего
не
может
сделать
правильно.
We
can't
lie
about
the
truth
Мы
не
можем
лгать
о
правде,
I
guess
I'm
runnin'
out
on
you
Похоже,
я
ухожу
от
тебя.
There's
no
use
in
goodbyes
Нет
смысла
в
прощаниях,
You
don't
have
to
say
a
thing
Тебе
не
нужно
ничего
говорить.
'Cause
I,
I
saw
it
in
your
eyes
Ведь
я,
я
видел
это
в
твоих
глазах,
And
they
said
all
they
have
to
say
И
они
сказали
всё,
что
нужно
было
сказать.
But
you're
runnin'
out
of
patience
Но
твоё
терпение
на
исходе,
And
I'm
walkin'
on
thin
ice
А
я
хожу
по
тонкому
льду.
And
we'll
just
keep
on
sayin'
И
мы
продолжаем
говорить:
"It'll
be
different
this
time"
"В
этот
раз
всё
будет
по-другому".
This
tank
is
full
'cause
I'm
the
fool
Бак
полон,
потому
что
я
дурак,
Who
can't
do
nothin'
right
Который
ничего
не
может
сделать
правильно.
We
can't
lie
about
the
truth
Мы
не
можем
лгать
о
правде,
I
guess
I'm
runnin'
out
on
you
Похоже,
я
ухожу
от
тебя.
The
truck's
been
packed
up
Грузовик
упакован,
It's
'bout
time
I
get
gone
Мне
пора
уходить.
But
we're
better
off
movin'
on
Но
нам
лучше
двигаться
дальше.
'Cause
you're
runnin'
outta
patience
Ведь
твоё
терпение
на
исходе,
And
I'm
walkin'
on
thin
ice
А
я
хожу
по
тонкому
льду.
And
we'll
just
keep
on
sayin'
И
мы
продолжаем
говорить:
"It'll
be
different
this
time"
"В
этот
раз
всё
будет
по-другому".
This
tank
is
full
'cause
I'm
the
fool
Бак
полон,
потому
что
я
дурак,
Who
can't
do
nothin'
right
Который
ничего
не
может
сделать
правильно.
We
can't
lie
about
the
truth
Мы
не
можем
лгать
о
правде,
I
guess
I'm
runnin'
out
on
you
Похоже,
я
ухожу
от
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dawson Edwards, Alex Maxwell, Liam Stolly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.