Kamikaz - Gzenaya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamikaz - Gzenaya




Gzenaya
Gzenaya
On arrive en grosse équipe, poto comme Liverpool
We arrive as a big crew, bro, like Liverpool
Ça vend d'la neige, ouais pour nous l'hiver est cool
Selling that snow, yeah, winter's cool for us
Marocaine du rif, gros ça vient de Aknoul
Moroccan from the Rif, yeah, it comes straight from Aknoul
Tu fais la star mais tu touches 10%, t'es qu'un aghyoul
You act like a star but you only get 10%, you're just a sucker
Salope on sait d'où on vient, j'ai toujours les pieds sur terre
Bitch, we know where we come from, my feet are always on the ground
Pour même pas 10K, ils vendraient le repère
For not even 10K, they'd sell out the hideout
De nos jours ça veut tasser pour frimer dans le Golf R
These days they wanna hustle to show off in the Golf R
Que tu parles, toi et moi nous savons que tu vas faire R R
Whether you talk or not, we both know you're gonna run, run
On s'en bat les couilles de toi et de ton équipe
We don't give a damn about you and your crew
Fais pas le mec calibré, si t'es armé que dans les clips
Don't act tough if you're only armed in music videos
La sel3a dans le slip, ca va pointer à la spip
The blade in your pants, you'll end up showing it off in jail
J'galérais y avait dégun, maintenant ça veut tailler des pipes
I was struggling, no one was around, now they wanna suck up
Devant tu fais l'suceur après derrière t'envoies des piques
You suck up in front, then talk shit behind my back
J'rentre dans le game avec un 2R Roi de pique
I enter the game with a 2 of hearts, King of spades
Fais pas le gros parce que t'as pris un peu de pec
Don't act big just because you gained some muscle
La hagra se paie, regarde ce qu'ont fait regarde ce qu'ont fait les microbes à zepeke
Disrespect gets paid back, look what the microbes did to Zepeke
Vas-y mets-toi sur le téc, tu suis plus tes gros et lent
Go ahead, get on the mic, you're no longer following your slow and fat friends
Ça mise tout sur les péc, bombés comme des goélands
They're all about the money, bulging like seagulls
Ça fait dix minutes qu'il est là, il m'prend la tête
He's been here for ten minutes, getting on my nerves
Avant d'lui mettre un coup de tête, gros j'ai pris un gros élan
Before I headbutt him, bro, I took a big run-up
J'suis dans mon élément, on aime le rap sec
I'm in my element, we love that raw rap
Une ouvreuse, une porteuse en fond sur la AP7
A lookout girl, a carrier girl in the background on the AP7
Minimum il faut wahed s'hih, tellement gros que tu pourras pas l'poser sur la pesette
Minimum, you need a whole kilo, so big you can't even weigh it on the scale
J'aime le bif quand c'est tout rond, remballe ton couteau à bout rond
I like the cash when it's all round, put away your round-tipped knife
Ils sont bons qu'à jalouser, hein parce que faire pareil jamais ils pourront
They're only good at being jealous, because they could never do the same
J'connais des mecs millionnaires qui ont fait comme si ils pesaient pas un euro
I know millionaires who acted like they didn't have a penny
Ça t'doit des sous mais quand faut payer l'addition
They owe you money, but when it's time to pay the bill
Ils sont plein de pirouettes comme Philippe Candeloro
They're full of pirouettes like Philippe Candeloro
Poto, de nos jours, c'est tout pour l'euro, ça sert les shlagues à Mondero
Bro, these days, it's all about the euro, they serve the whores in Mondero
Dans la sacoche, le prix d'un Dacia Sandero
In the bag, the price of a Dacia Sandero
Archi dans la Marlboro, mode de vie Sicario
Hash in the Marlboro, Sicario lifestyle
J'monte à Paname, j'suis posé au tel-hô vers Trocadero
I go up to Paris, I'm chilling at the hotel near Trocadero
Le péage tombe plus qu'un réseau, même quand on a tort on a raison
The toll falls more than a network, even when we're wrong, we're right
J'vois trop de fils de pute à l'horizon, beaucoup trop font les voyous
I see too many sons of bitches on the horizon, way too many acting like thugs
Faut leur faire entendre le son des munitions
Gotta make them hear the sound of bullets
Poto, pour les faire revenir à la raison
Bro, to bring them back to their senses
Auto floraison, faut ramener l'bif à la 'son
Autoflowering, gotta bring the cash to the 'hood
J'suis attendu comme un réseau qui attend la cargaison
I'm awaited like a network waiting for the cargo
Entre toi et moi fils de pute, y a aucune comparaison
Between you and me, son of a bitch, there's no comparison
20000 euros pour une veste en poils de cul de bison
20,000 euros for a bison ass hair jacket
Ouais la putain d'ta mère, ça veut surfer des tsunamis
Yeah, your damn mother, they wanna ride tsunamis
Minimum faut gagner trois fois ce qu'on a mis
Minimum, we gotta earn three times what we put in
Ça lâche des tacles à la gorge, la rue c'est pas Konami
They throw tackles at the throat, the street ain't Konami
Si il t'laisse dans la merde c'est que c'est pas ton ami
If he leaves you in the shit, then he ain't your friend
Ils sont pleins de bails de sorciers, salope remballe ton grigri
They're full of witchcraft stuff, bitch, pack up your charm
Ca fait des bouts a 10 a 2 ca fait des gris-gris
They make ends meet with 10 and 2, they make charms
J'rentre avec Mus dans un quartier, y a l'guetteur qui crie
I enter a neighborhood with Mus, the lookout shouts
Ouais ça vient de Boeing deter comme cricri
Yeah, it comes from Boeing, clean as a whistle
Si t'as hagar un petit, jamais il oubliera
If you've wronged a kid, he'll never forget
Il veut revenir se venger sur un gilera
He wants to come back for revenge on a Gilera
À l'affut, toujours un œil dans le dos
On the lookout, always one eye on my back
J'suis parano, même quand j'me promène sur la Riviera
I'm paranoid, even when I'm walking on the Riviera
Fils de putain
Son of a bitch





Writer(s): Brahim Fahchouch, Sofiane Boukoula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.