Kamikaz - On squatte le béton - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamikaz - On squatte le béton




On squatte le béton
We Squat on the Concrete
On squatte le béton
We squat on the concrete
Sacoche Louis Vuitton
Louis Vuitton bag
On fuck les matons
We fuck the wardens
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
On squatte le béton
We squat on the concrete
Sacoche Louis Vuitton
Louis Vuitton bag
On fuck les matons
We fuck the wardens
On fume jusqu'à devenir amnésique
We smoke until we become amnesiac
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fume jusqu'à devenir amnésique
We smoke until we become amnesiac
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
Ka-ka-ka-ka-kamé musik
Ka-ka-ka-ka-kamé music
Ka-ka-ka-ka-kamé musik
Ka-ka-ka-ka-kamé music
Si tu y crois poto tu peux l'faire
If you believe in it, bro, you can do it
Suffit pas de dire des choses faut le faire
It's not enough to say things, you have to do them
Pour réussir poto faut être déter
To succeed, bro, you have to be determined
Ouais s'en sortir on y croit dur comme fer
Yeah, getting out of it, we believe in it hard as iron
Fais les choses toi même au lieu d'ler faire faire
Do things yourself instead of having them done
Si tu fais une bonne affaire-faire
If you make a good deal-deal
C'est dur par semaine les frères serrent
It's hard, every week the brothers squeeze
On s'méfie plus des potos que de l'adversaire
We distrust friends more than the adversary
On veut le nécessaire la bombe on te sert
We want the necessary, the bomb we serve you
Pour moi le rap est secondaire
For me, rap is secondary
Saigne dans la caisse mais les gens se serrent
Bleeding in the register but people are squeezing
Pour plus d'inspi pour un second sderh
For more inspiration for a second sderh
Un concert j'casse des postérieurs
A concert, I break backsides
Dans l'circuit j'ai pris l'intérieur
In the circuit, I took the inside
Déter, ya peu de supérieurs
Determined, there are few superiors
Si tu m'jalouses c'est qu't'es inférieur
If you're jealous of me, it's because you're inferior
Grosse frappe extérieur pleine lunette
Big outside hit, full moon
Ya que des snipers sans lunette
There are only snipers without scopes
Fais pas l'dingue non fais pas l'fou mec
Don't act crazy, don't act like a fool, man
Si t'es taillé comme une allumette
If you're built like a matchstick
Et rapper net en fumette
And rapping clean while smoking
En survet sur une grosse compet'
In a tracksuit on a big competition
Beaucoup s'la pètent
Many show off
Barrette toute plaquette
Barrette, whole plate
Sa guette, ferme ton bec quand j'sors claquette
He's watching, shut your beak when I go out in sandals
Sa cla-cla-claque tout les bénéfices
It cla-cla-claps all the profits
Surveille ton cul tu va saigner fils
Watch your ass, you're gonna bleed, son
Le chite sa paye que des veines des vices
The shit only pays for veins and vices
Non l'amour paye pas trop de maléfices
No, love doesn't pay, too many curses
Enfumé tout les jours on djeez
Smoked up every day, we DJ
Rapport dans le mur on vise
Report in the wall, we aim
Rien à foutre de ce qu'ils en disent
Don't give a damn what they say
Ya pas d'argent d'poche tout les jours on biz, hein!?
No pocket money, every day we hustle, right!?
On squatte le béton
We squat on the concrete
Sacoche Louis Vuitton
Louis Vuitton bag
On fuck les matons
We fuck the wardens
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
On squatte le béton
We squat on the concrete
Sacoche Louis Vuitton
Louis Vuitton bag
On fuck les matons
We fuck the wardens
On fume jusqu'à devenir amnésique
We smoke until we become amnesiac
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fume jusqu'à devenir amnésique
We smoke until we become amnesiac
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
Ka-ka-ka-ka-kamé musik
Ka-ka-ka-ka-kamé music
Ka-ka-ka-ka-kamé musik
Ka-ka-ka-ka-kamé music
J'rappe toujours en direct des bas fonds
I always rap live from the slums
J'rappe rapide poto j'suis pas à fond
I rap fast, bro, I'm not at full speed
J'suis trop haut j'ai percé les plafonds
I'm too high, I've broken through the ceilings
Tu sens la merde poto prends un spafon
You smell like shit, bro, take a spafon
Dépannage c'est profond
Troubleshooting where it's deep
Pour percer dans la B faut des gros fonds
To break through in the B, you need big funds
Jalouses pas gros j'te la mets profond
Don't be jealous, big guy, I'll put it in deep
Ya qu'une occas' il faut la mettre au fond
There's only one chance, you have to put it all in
Confonds, pas les vrais des faux
Don't confuse the real with the fake
Assume, chacun ses défauts
Assume, each to their own flaws
La thune, mène en mandat d'dépôt
The money, leads to a deposit warrant
La juge, te juge par défaut
The judge, judges you by default
Ya peu de vrais t'es jugé par des faux
There are few real ones, you're judged by the fake ones
Faut faire les bonnes choses quand il faut
You have to do the right things when you have to
Quand on doit faire les choses on les fait pas
When we have to do things, we don't do them
Par plaisir mais plutôt parce qu'il faut
For pleasure but rather because we have to
Faut, faire les choses pour soit même
You have to do things for yourself
Si t'as un bon plan poto ramène
If you have a good plan, bro, bring it on
Prends pas la grosse tête reste toi même
Don't get a big head, stay yourself
J'demande à personne j'le fais moi-même
I don't ask anyone, I do it myself
Tu veux quoi mec?
What do you want, man?
On s'connaît pas man
We don't know each other, man
J'frappe dans le foie mec, dans l'abdomen
I hit in the liver, man, in the abdomen
Dans les pommettes, j'suis dans les comètes
In the cheekbones, I'm in the comets
Tout les jours j'écrit sec j'suis dans mon domaine
Every day I write dry, I'm in my domain
On s'promène jamais
We never walk
J'achète pas de goût tout les jours j'en ai
I don't buy taste, I have it every day
Si tu fais un truc il faut le manier
If you do something, you have to handle it
On joue pas le nul on est pour gagner gagner
We don't play the fool, we're here to win win
Trop d'rappeurs sont fannés
Too many rappers are faded
Gros moi j'rappe depuis tant d'années
Big guy, I've been rapping for so many years
On oublie pas les frères condamnés
We don't forget the condemned brothers
Plutôt représente tout ceux qu'ont dallé dallé
Rather represent all those who have paved the way
On squatte le béton
We squat on the concrete
Sacoche Louis Vuitton
Louis Vuitton bag
On fuck les matons
We fuck the wardens
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
On squatte le béton
We squat on the concrete
Sacoche Louis Vuitton
Louis Vuitton bag
On fuck les matons
We fuck the wardens
On fume jusqu'à devenir amnésique
We smoke until we become amnesiac
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fume jusqu'à devenir amnésique
We smoke until we become amnesiac
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
Ka-ka-ka-ka-kamé musik
Ka-ka-ka-ka-kamé music
Ka-ka-ka-ka-kamé musik
Ka-ka-ka-ka-kamé music
On squatte le béton (béton béton)
We squat on the concrete (concrete concrete)
On fuck les matons (matons matons)
We fuck the wardens (wardens wardens)
On squatte le béton (béton béton)
We squat on the concrete (concrete concrete)
On fuck les matons (matons matons)
We fuck the wardens (wardens wardens)
On squatte le béton
We squat on the concrete
Sacoche Louis Vuitton
Louis Vuitton bag
On fuck les matons
We fuck the wardens
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
On squatte le béton
We squat on the concrete
Sacoche Louis Vuitton
Louis Vuitton bag
On fuck les matons
We fuck the wardens
On fume jusqu'à devenir amnésique
We smoke until we become amnesiac
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fume jusqu'à devenir amnésique
We smoke until we become amnesiac
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
On squatte le béton
We squat on the concrete
On fournit que du Kamé musik
We only supply Kamé music
Ka-ka-ka-ka-kamé musik
Ka-ka-ka-ka-kamé music
Ka-ka-ka-ka-kamé musik
Ka-ka-ka-ka-kamé music






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.