Paroles et traduction Kamikaze - Replika
És
most
következzen,
a
szív
küldi
szívnek...
Yeah!
И
теперь
сердце
посылает
его
сердцу
...
да!
Élből
kapod,
ha
magadat
meghazudtolod,
a
költeményeket,
Если
ты
лжешь
себе,
то
стихи...
A
felelősséged
alól
nem
bújhatsz
ki,
vállald
a
következményeket,
Ты
не
можешь
уклоняться
от
своих
обязанностей,
ты
должен
столкнуться
с
последствиями.
Amiket
szájhősök
olvasnak
rád,
rágalom
és
vád,
Что
болтуны
читают
о
тебе,
клевету
и
обвинения?
Sajnálom,
hogy
nem
egy
nyelven
beszélünk,
pedig
egy
ugyanaz
ország.
Мне
жаль,
что
мы
говорим
на
разных
языках,
но
это
одна
и
та
же
страна.
Akik
segítenek
rajtad,
azok
később
a
mélybe
löknek,
Те,
кто
помогает
тебе,
позже
столкнут
тебя
в
глубины.
Csak
magadra
számíthatsz
a
világban,
egy
kettő
összetörnek,
Ты
можешь
полагаться
только
на
себя
в
этом
мире,
раз
два
сломаешься,
és
ha
azt
veszik
le
rólad,
hogy
neked
minden
összejött,
и
если
с
тебя
снимут,
что
у
тебя
все
получилось,
Majd
addig
küzdesz
velük,
amíg
tart
nekik
a
pénzük.
Ты
будешь
бороться
с
ними,
пока
у
них
есть
деньги.
Az
irigység
nem
jó.
Nem!
Tanácsadó
tény
és
való,
Зависть-это
нехорошо.
нет!
это
факт
и
реальность,
Itthon
a
rap
zene
nehezen
el
adható
talpalávaló.
Дома
рэп-музыку
трудно
продать.
Ez
több
mint
üzlet,
több
mint
szerelem,
amiben
nincsen
kegyelem.
Это
больше,
чем
бизнес,
больше,
чем
любовь,
в
которой
нет
милосердия.
Én
nem
tagadom,
nem
keverem,
nem
kavarom,
csak
vissza
feleselem.
Я
не
отрицаю,
я
не
мешаю,
я
не
мешаю,
я
просто
повторяю.
Soha
nem
volt
célom,
hogy
megváltoztassak
bárkit
is,
У
меня
никогда
не
было
цели
изменить
кого-либо,
Leírom
inkább
a
szövegem,
azzal
használok,
vagy
ártok
is.
Я
предпочитал
писать
свои
строки,
использовать
их
или
вредить
им.
Egy
burkot
kellett
képeznem,
hogy
sikerüljön
léteznem,
Я
должен
был
создать
оболочку,
чтобы
иметь
возможность
существовать.
Hiába
néha
nem
értem,
tisztára
mint
a
filmekben.
Иногда
я
не
понимаю
этого,
как
в
кино.
Kötelező
tananyagra
tanít
a
- Kamikaze!
А-Камикадзе
преподает
обязательную
учебную
программу!
Itt
az
időzített
tik-taktika
- Kamikaze!
Это
тайм-тактика-камикадзе!
Legyen
a
garancia,
neked
a
technika,
Будьте
гарантией,
у
вас
есть
техника
Na
meg
a
dinamika,
na-na
rep-replika
- Kamikaze!
И
динамика,
на-на,
реплика-копия-камикадзе!
Kötelező
tananyagra
tanít
a
- Kamikaze!
А-Камикадзе
преподает
обязательную
учебную
программу!
Itt
az
időzített
tik-taktika
- Kamikaze!
Это
тайм-тактика-камикадзе!
Legyen
a
garancia,
neked
a
technika,
Будьте
гарантией,
у
вас
есть
техника
Na
meg
a
dinamika,
na-na
rep-replika
- Kamikaze!
И
динамика,
на-на,
реплика-копия-камикадзе!
Ha
rossz
indulatból
vizsgáznál,
hát
extra
kitűnőt
kapnál.
Если
ты
сдашь
плохой
тест,ты
получишь
дополнительный
кредит.
Ha
nem
is
mondod,
a
fejemet
akarod,
világosabb
a
napnál.
Даже
если
ты
этого
не
скажешь,
Тебе
нужна
моя
голова,
это
ясно
как
день.
A
Kamikaze
replikáz,
ha
nem
muszáj,
hát
nem
fikáz,
Камикадзе
размножается,
если
в
этом
нет
необходимости,
то
нет.
úgy
vagyok
ezzel,
én
el
nem
kezdem,
Я
такой,
я
не
начинаю,
Ha
megmarnak
engem,
soha
nem
felejtem
el.
Если
они
укусят
меня,
я
никогда
этого
не
забуду.
Aztán
felfele
nézek,
kérdezek,
magamba
nézek
mélyen,
Потом
я
поднимаю
глаза,
задаю
вопросы,
заглядываю
глубоко
в
себя,
Egyel
több
megint
az
ellenségem,
tudom
nem
vagy
a
testvérem.
Снова
еще
один
враг,
я
знаю,
что
ты
мне
не
брат.
Kisvárosban
tengődök
én,
Esztergomnak
pont
a
közepén,
Я
живу
в
маленьком
городке,
прямо
в
центре
Эстергома,
Kárörvendő
tekintetek,
soha
nem
köszönnek,
csak
méregetnek.
Они
никогда
не
здороваются,
они
только
смотрят.
És
ember
mondja
az
emberekről,
hogy
félek
tőlük,
mint
a
mennydörgéstől,
И
человек
говорит
о
людях,
что
я
боюсь
их,
как
грома.
Ide
jutottunk,
ilyen
a
világunk,
harcolnunk
kell,
hogy
előrébb
jussunk,
Вот
где
мы
находимся,
это
наш
мир,
мы
должны
бороться,
чтобы
вырваться
вперед.
Minden
áron,
vagy
bármi
áron,
én
beállok
eléd,
na
mi
lesz
barátom,
Во
что
бы
то
ни
стало,
во
что
бы
то
ни
стало,
я
буду
стоять
перед
тобой,
на
что
будет
мой
друг,
Paprikajancsi
vagy
azt
már
látom,
hogy
békében
vagyunk
nekem
egy
álom,
Зани
или
я
уже
вижу,
что
мы
в
мире,
для
меня
это
мечта,
A
szavamat
állom,
és
meg
nem
bánom,
hogy
nem
raktam
le
a
mikrofonom.
Я
человек
своего
слова,и
я
не
жалею,
что
не
положил
свой
микрофон.
Az
indulatokat
félretettem,
és
úgy
érzem,
régen
megértettem.
Я
отбросил
свои
эмоции
в
сторону,
и
мне
кажется,
что
я
понял
их
давным-давно.
Vannak
esetek,
ha
megdobnak
kővel,
dobj
vissza
kenyérrel.
Бывают
времена,
когда
тебя
бросают
камнем,
бросают
обратно
хлебом.
Hidd
el
mindent
én
sem
nézek
el!
Поверь
мне,
я
не
оправдываю
всего!
Kötelező
tananyagra
tanít
a
- Kamikaze!
А-Камикадзе
преподает
обязательную
учебную
программу!
Itt
az
időzített
tik-taktika
- Kamikaze!
Это
тайм-тактика-камикадзе!
Legyen
a
garancia,
neked
a
technika,
Будьте
гарантией,
у
вас
есть
техника
Na
meg
a
dinamika,
na-na
rep-replika
- Kamikaze!
И
динамика,
на-на,
реплика-копия-камикадзе!
Kötelező
tananyagra
tanít
a
- Kamikaze!
А-Камикадзе
преподает
обязательную
учебную
программу!
Itt
az
időzített
tik-taktika
- Kamikaze!
Это
тайм-тактика-камикадзе!
Legyen
a
garancia,
neked
a
technika,
Будьте
гарантией,
у
вас
есть
техника
Na
meg
a
dinamika,
na-na
rep-replika
- Kamikaze!
И
динамика,
на-на,
реплика-копия-камикадзе!
Mi
már
kaptunk
hideget,
meleget
eleget
idegenektől,
У
нас
было
достаточно
холода,
достаточно
тепла
от
незнакомцев,
A
sárdobálás
bajnokától,
misét
a
tiszteletről.
От
чемпиона
по
поливанию
грязью,
масса
уважения.
Analfabéta
esztétától
esszét,
Сочинение
неграмотного
эстета.
SZTK-ból
beutalót
a
veterán
alapítvány
jóvoltából.
Любезно
предоставлено
Фондом
ветеранов.
Ha
bűnösök
avatnak
bűnbakká
az
lepereg,
Когда
грешники
делают
козла
отпущения,
это
вспыхивает,
Ahogy
zuhanás
közben,
az
életed
előtted.
Когда
ты
падаешь,
твоя
жизнь
перед
тобой.
Éget
jég,
még
bírom,
még
vívom
a
saját
harcom,
Лед
горит,
я
все
еще
могу,
я
все
еще
борюсь
со
своей
собственной
борьбой,
Amíg
fel
nem
adom
utolsó
kenetet
neked,
Пока
не
совершу
последний
обряд.
Epigon
diktálom,
dedikálom,
Эпигон
диктует,
подписывает,
Hűtlennek
lenni
a
nagy
betűs
büdös
semmihez.
Будучи
нелояльным
к
вонючему
пустяку
с
большой
буквы.
East
- West,
igazi
hazai
íz
ez.
Восток-Запад,
это
настоящий
домашний
колорит.
Bizonyítani
bár
nem
nekünk
kell,
Доказать
это,
хотя
нам
и
не
нужно,
Velünk
vagy
ellenünk,
te
döntöd
el.
За
нас
или
против
нас,
решать
тебе.
Mire
fel
a
felhajtás
oltás
amnéziás,
ez
nem
volt
ferr.
К
тому
времени,
как
мы
подняли
шум
по
поводу
вакцинации
против
амнезии,
это
был
уже
не
Ферр.
Az
önéletrajzodat
belőlem
írod,
Ты
пишешь
из
меня
свою
автобиографию.
A
kulisszák
mögött
a
sleppedet
szítod,
За
кулисами
ты
шевелишь
своей
задницей.
Indíték
nélkül
a
véremet
szívod,
Ты
высасываешь
мою
кровь
без
причины.
A
titkod
a
tolerancia
visítod.
Твой
секрет-кричать
о
толерантности.
Igazából
engem
nem
hat
meg,
belemagyarázhatsz
bármit,
На
самом
деле,
я
не
впечатлен,
ты
можешь
объяснить
что
угодно,
Belevonhatsz
akárkit,
szerinted
ez
számít?
Ты
можешь
привлечь
кого
угодно,
думаешь,
это
важно?
Kötelező
tananyagra
tanít
a
- Kamikaze!
А-Камикадзе
преподает
обязательную
учебную
программу!
Itt
az
időzített
tik-taktika
- Kamikaze!
Это
тайм-тактика-камикадзе!
Legyen
a
garancia,
neked
a
technika,
Будьте
гарантией,
у
вас
есть
техника
Na
meg
a
dinamika,
na-na
rep-replika
- Kamikaze!
И
динамика,
на-на,
реплика-копия-камикадзе!
Kötelező
tananyagra
tanít
a
- Kamikaze!
А-Камикадзе
преподает
обязательную
учебную
программу!
Itt
az
időzített
tik-taktika
- Kamikaze!
Это
тайм-тактика-камикадзе!
Legyen
a
garancia,
neked
a
technika,
Будьте
гарантией,
у
вас
есть
техника
Na
meg
a
dinamika,
na-na
rep-replika
- Kamikaze!
И
динамика,
на-на,
реплика-копия-камикадзе!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Lakatos, Adorjan Csato, Peter Argyo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.