Paroles et traduction Kamikaze do Gueto - Só Monstro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sei
que
é
foda,
os
dólar,
os
ouro
seduz
Я
знаю,
детка,
это
сложно,
доллары,
золото
соблазняют
A
patricinha
sai
do
curso,
os
mano
vai
de
capuz
Папина
дочка
бросает
учебу,
парни
идут
в
капюшонах
Pra
catar
o
celular,
bolsa
da
Louis
Vuitton
Чтобы
спереть
мобильник,
сумочку
Louis
Vuitton
Mostra
que
a
vida
é
loka
e
não
é
só
no
Capão
Показывая,
что
жизнь
безумна,
и
не
только
в
Капао
Os
menor
é
problema,
atitude
no
sangue
Молодые
– проблема,
дерзость
в
крови
Tá
nem
aí,
mete
um
latrô
no
japonês
de
Mustang
Им
все
равно,
грабят
японца
на
Мустанге
O
bang
é
louco.
Na
bala,
na
faca
ou
até
no
soco
Перестрелка
– это
безумие.
Пуля,
нож
или
даже
кулак
Saddan
Hussein
de
15
ano,
louco
apetitoso
Саддам
Хусейн
в
15
лет,
безумно
аппетитный
Na
caçada
do
cifrão,
so
monstrão,
jão
В
погоне
за
баблом,
только
монстры,
детка
Apetite
ate
umas
hora
deixa
os
boy
com
o
cu
na
mão
Аппетит
до
поры
до
времени
держит
парней
в
напряжении
Na
missão,
não
vai
faiá.
Se
for
é
pra
ganhá
На
задании,
не
подведу.
Если
иду,
то
чтобы
победить
Os
moleque
vai
buscar
o
que
as
mãe
não
puderam
dar
Пацаны
добудут
то,
что
матери
не
смогли
дать
Vai
falar
que
o
rap
é
apologia
pra
roubar
Будут
говорить,
что
рэп
– это
агитация
к
воровству
De
que
adianta
eu
falar
pro
moleque
não
roubar
Какой
смысл
мне
говорить
парням
не
воровать
E
traficar,
se
a
necessidade
bate
a
porta?
И
не
торговать,
если
нужда
стучится
в
дверь?
A
favela
de
havaiana
e
os
boy
com
12
mola
Фавелы
в
шлепках,
а
парни
с
12
тысячами
Diz
pra
mim
em
quem
se
espalhar
Скажи
мне,
на
кого
равняться
No
pai
que
serra
pinga
ou
no
patrão
de
Golf
e
AK?
На
отца,
который
пилит
водку,
или
на
босса
с
Гольфом
и
АК?
É
cruel.
A
vida
não
é
doce
igual
mel
Это
жестоко.
Жизнь
не
сладка,
как
мед
Falar
pro
filho
não
roubar,
não
mata
que
não
vai
pro
céu
Говорить
сыну
не
воровать,
не
убивать,
что
не
попадет
на
небеса
Que
céu?
A
gente
vive
é
no
inferno,
tio
Какие
небеса?
Мы
живем
в
аду,
дядя
Vai
ficar
moscando
aí
e
o
inimigo
de
fuzil?
Будешь
тут
прохлаждаться,
а
враг
с
автоматом?
Vai
panguá,
vai
perder,
vai
morrer,
fim
de
jogo
Проколешься,
проиграешь,
умрешь,
конец
игры
Contenção,
meninão,
na
quebrada
é
só
monstro
Сдержись,
парень,
в
районе
только
монстры
É
nossa
cara
ganhar,
partir
pro
tudo
ou
nada
В
нашем
стиле
побеждать,
идти
ва-банк
Os
caçador
com
a
Jericó,
pronto
pra
pegar
a
caça
Охотники
с
Jericho,
готовы
к
охоте
Moscar
não
dá,
doidão,
o
tempo
passa
Тормозить
нельзя,
братан,
время
идет
E
se
quiser
prata
de
Bali
no
pescoço,
desembaça
И
если
хочешь
серебро
из
Бали
на
шею,
проснись
É
nossa
cara
ganhar,
partir
pro
tudo
ou
nada
В
нашем
стиле
побеждать,
идти
ва-банк
Os
caçador
com
a
Jericó,
pronto
pra
pegar
a
caça
Охотники
с
Jericho,
готовы
к
охоте
Moscar,
não
dá.
Doidão,
o
tempo
passa
Тормозить
нельзя.
Братан,
время
идет
E
se
quiser
prata
de
Bali
no
pescoço,
desembaça
И
если
хочешь
серебро
из
Бали
на
шею,
проснись
Aí
rapaz,
fortão,
só
monstrão
na
pegada
Эй,
парень,
силач,
только
монстры
в
деле
Vai
buscar
as
Tornado,
os
Corolla,
os
Mazda
Идут
за
Tornado,
Corolla,
Mazda
Que
nada!
Esperar
cair
só
céu,
só
cai
chuva
Да
ну!
Ждать,
пока
с
неба
упадет,
только
дождь
падает
Corre
atrás,
pega
as
arma,
que
a
pista
tá
uva
Шевелитесь,
хватайте
оружие,
дорога
свободна
Invade
a
casa
à
milhão,
estilao
Avalanche
Врываемся
в
дом
к
миллионеру,
стильно,
на
Avalanche
A
família
na
sala
comendo
McLanche
Семья
в
гостиной
ужинает
в
Макдональдсе
Bota
terror!
Vai,
deixa
a
playboyzada
em
choque
Наводим
ужас!
Давай,
пусть
эти
мажоры
будут
в
шоке
Leva
o
Fusion,
abre
o
porta
mala
e
joga
dentro
o
cofre
Берем
Fusion,
открываем
багажник
и
бросаем
туда
сейф
Na
madrugada
a
molecada
quebra
Ночью
молодежь
крушит
Vidraça
no
chute
Витрины
с
ноги
Cai
pra
dentro,
leva
as
digital
e
os
notebook
Вваливаются
внутрь,
забирают
технику
и
ноутбуки
Madame,
cê
viu
que
50
centavo
caro?
Мадам,
вы
видели,
какие
сейчас
цены
на
мелочь?
- Ô
tia,
ô
tia!
Da
uma
moedinha
pra
me
ajuda
aí
- Тетя,
тетя!
Дайте
монетку,
помогите!
- Não,
não,
moleque.
Eu
não
tenho
dinheiro.
- Нет,
нет,
парень.
У
меня
нет
денег.
Sai
de
perto
do
meu
carro,
sai,
sai,
sai...
Уйди
от
моей
машины,
уйди,
уйди,
уйди...
- Aê,
não
vai
dar
não.
Então
o
seguinte:
- Эй,
не
дашь,
да?
Тогда
слушай:
Desce
do
carro,
vadia.
Perdeu!
Выходи
из
машины,
стерва.
Проиграла!
Negou
uma
moeda
pro
menos
perdeu
seu
carro
Пожалела
монетку
для
пацана,
потеряла
свою
машину
Cê
acha
que
todo
ladrão
já
nasce
ladrão?
Думаешь,
каждый
вор
рождается
вором?
A
revolta
nasce
dentro
do
peito
igual
um
vulcão
Гнев
рождается
в
груди,
как
вулкан
Se
entra
em
erupção,
sai
que
sai,
sai
da
frente!
Если
он
извергается,
беги,
беги,
прочь
с
дороги!
Lúcifer
tá
de
bombeta,
quadrada
e
vários
pente
Люцифер
в
кепке,
с
пистолетом
и
кучей
магазинов
Preparado
pra
levar
esquartejar
no
cativeiro
Готов
похитить
и
расчленить
в
плену
Não
quis
pegar
o
resgate,
encomenda
outro
herdeiro
Не
захотел
платить
выкуп,
закажи
еще
одного
наследника
Uns
mata
pelo
dinheiro,
outros
vive
pelo
dinheiro
Одни
убивают
за
деньги,
другие
живут
ради
денег
Dinheiro,
maldito
que
arrasta
vários
parceiro
Деньги,
проклятые,
которые
губят
многих
друзей
A
cena
é
foda
Картина
ужасная
Mete
bala
e
sai
dando
risada
Стреляют
и
смеются
Desde
pivete
tem
a
mente
de
psicopata
С
детства
с
мышлением
психопата
Levou
de
quebrada
o
barato
é
loko
Попал
в
район,
там
все
безумно
Um
oitão
canela
seca
na
cena
explodindo
o
globo
Восьмизарядный
обрез
на
сцене
взрывает
мир
Só
doido,
na
quina
varia
loko,
tá
sinistro
Только
псих,
на
углу
торгует
дурью,
все
мрачно
Prepara
as
vela
que
daqui
a
pouco
um
tá
subindo
Готовьте
свечи,
скоро
кто-то
отправится
на
тот
свет
Morreu
pela
boca,
falô
demais
Погиб
из-за
болтовни,
слишком
много
говорил
Blá
blá
blá,
leva
e
traz,
bum!
Бла-бла-бла,
туда-сюда,
бум!
Já
era.
Jaz...
Все
кончено.
Покойся
с
миром...
É
nossa
cara
ganhar,
partir
pro
tudo
ou
nada
В
нашем
стиле
побеждать,
идти
ва-банк
Os
caçador
com
a
Jericó,
pronto
pra
pegar
a
caça
Охотники
с
Jericho,
готовы
к
охоте
Moscar,
não
dá.
Doidão,
o
tempo
passa
Тормозить
нельзя.
Братан,
время
идет
E
se
quiser
prata
de
Bali
no
pescoço,
desembaça
И
если
хочешь
серебро
из
Бали
на
шею,
проснись
É
nossa
cara
ganhar,
partir
pro
tudo
ou
nada
В
нашем
стиле
побеждать,
идти
ва-банк
Os
caçador
com
a
Jericó,
pronto
pra
pegar
a
caça
Охотники
с
Jericho,
готовы
к
охоте
Moscar,
não
dá.
Doidão,
o
tempo
passa
Тормозить
нельзя.
Братан,
время
идет
E
se
quiser
prata
de
Bali
no
pescoço,
desembaça
И
если
хочешь
серебро
из
Бали
на
шею,
проснись
É
só
monstrao!
No
gueto
a
molecada
puxa
o
cão
Только
монстры!
В
гетто
молодежь
стреляет
A
pista
tá
sinistra,
os
terrorista
na
missão
Дорога
опасна,
террористы
на
задании
Do
cifrão.
Nem
tenta
se
envolver
se
for
panguão
За
баблом.
Даже
не
пытайся
ввязаться,
если
ты
слабак
Aqui
no
interior
o
bang
é
loko,
Jão
Здесь,
в
провинции,
все
жестко,
детка
Sequestro,
assalto,
os
menos
no
apetite
Похищения,
ограбления,
молодые
голодные
No
12
domina
a
quebrada
С
12-калиберным
контролируют
район
Dinheiro
no
bolso,
rolê
no
pescoço
Деньги
в
кармане,
цепи
на
шее
Whisky,
farinha
e
quadrada
Виски,
кокаин
и
оружие
Os
plano
bolado,
as
moto
pra
fuga
Хитрые
планы,
мотоциклы
для
побега
Os
moleque,
capuz
e
a
matraca
Парни,
капюшоны
и
пушки
A
cena
de
1000,
a
fuga
de
1000
Сцена
на
тысячу,
побег
на
тысячу
A
polícia
nem
pode
entocada
Полиция
даже
не
высовывается
Na
quebrada
só
monstro
В
районе
только
монстры
E
no
gueto,
só
monstro
И
в
гетто
только
монстры
E
no
rap
só
monstro
И
в
рэпе
только
монстры
E
no
crime
só
monstro
И
в
преступном
мире
только
монстры
Os
menó
só
monstro
Пацаны
только
монстры
Na
cadeia
só
monstro
В
тюрьме
только
монстры
Primo,
no
interior
do
Paraná
o
barato
é
loko
Братан,
в
провинции
Парана
все
жестко
E
na
quebrada
só
monstro
И
в
районе
только
монстры
E
no
gueto,
só
monstro
И
в
гетто
только
монстры
E
no
rap
só
monstro
И
в
рэпе
только
монстры
E
no
crime
só
monstro
И
в
преступном
мире
только
монстры
Os
menó
só
monstro
Пацаны
только
монстры
Na
cadeia
só
monstro
В
тюрьме
только
монстры
Primo,
no
interior
do
Paraná
o
barato
é
loko
Братан,
в
провинции
Парана
все
жестко
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.