Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tyler Herro Freestyle
Tyler Herro Freestyle
It's
Unknown
Motherfucka!
Es
ist
Unknown,
du
Mistkerl!
I'm
comin'
this
game,
gun
blazin'
Ich
komme
in
dieses
Spiel,
mit
Feuer
und
Flamme,
I'm
done
waitin'
for
my
spot
Ich
habe
es
satt,
auf
meinen
Platz
zu
warten,
I'm
gon'
take
it,
I'm
amazin'
Ich
werde
ihn
mir
nehmen,
ich
bin
fantastisch,
You
dumb
for
sayin'
that
I'm
not
Du
bist
dumm,
wenn
du
sagst,
dass
ich
es
nicht
bin.
Why
would
I
pump
my
brakes?,
mad
that
you
can't
match
my
drive
Warum
sollte
ich
bremsen?
Bist
sauer,
dass
du
nicht
mit
meinem
Antrieb
mithalten
kannst?
I
really
had
enough
of
the
hate,
get
the
fuck
from
face
Ich
habe
wirklich
genug
von
dem
Hass,
verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht.
I'm
a
cut
to
the
chase,
I'm
a
be
the
fuckin'
greatest
Ich
komme
zur
Sache,
ich
werde
der
verdammte
Größte
sein,
It's
not
up
for
debate,
I'm
above
all
yo
favs
Das
steht
nicht
zur
Debatte,
ich
stehe
über
all
euren
Favoriten.
I'm
a
snatch
yo
mic,
tell
you
to
take
five
Ich
schnappe
mir
dein
Mikro,
sage
dir,
du
sollst
dich
verziehen,
Attack
on
sight,
not
here
to
play
nice
Greife
sofort
an,
bin
nicht
hier,
um
nett
zu
spielen.
All
hell
breaks
loose,
when
I
spray
my
rhymes
Die
Hölle
bricht
los,
wenn
ich
meine
Reime
spucke,
Competition,
yea,
fear
for
they
life
Die
Konkurrenz,
ja,
fürchtet
um
ihr
Leben,
Cause
these
shots
hittin',
and
careers
won't
survivе
Denn
diese
Schüsse
treffen,
und
Karrieren
werden
nicht
überleben.
On
a
mission,
to
be
on
the
tier
with
Gods
Auf
einer
Mission,
um
auf
der
Ebene
mit
Göttern
zu
sein,
Dont
you
darе
interfere
with
my
grind
(No)
Wage
es
nicht,
meinen
Grind
zu
stören
(Nein).
It's
not
a
smart
move,
if
you
get
in
my
way
Es
ist
kein
kluger
Schachzug,
wenn
du
mir
in
den
Weg
kommst,
I'm
a
charge
through
(Yea)
Ich
werde
durchbrechen
(Ja).
Thinkin'
you
was
safe,
was
such
a
big
mistake
Zu
denken,
du
wärst
sicher,
war
so
ein
großer
Fehler,
And
rappers
lookin'
great,
when
chopped
up,
and
put
on
my
dinner
plate
Und
Rapper
sehen
großartig
aus,
wenn
sie
zerhackt
und
auf
meinen
Teller
gelegt
werden,
Süße.
Yea,
I'm
hungry
nigga
Ja,
ich
bin
hungrig,
Nigga.
My
family
just
needs
a
fortune,
so
I
keep
recordin'
Meine
Familie
braucht
nur
ein
Vermögen,
also
nehme
ich
weiter
auf,
Cause
I'm
gon'
be
a
winner
one
day
Denn
ich
werde
eines
Tages
ein
Gewinner
sein.
Success
is
a
bar
set
high,
and
I'm
reachin'
for
it
(Yea)
Erfolg
ist
eine
hoch
gesetzte
Messlatte,
und
ich
greife
danach
(Ja).
Constantly
workin',
I"ll
sleep
when
I'm
dead
Ich
arbeite
ständig,
ich
schlafe,
wenn
ich
tot
bin,
Honestly,
I"ll
be
at
peace,
Ehrlich
gesagt,
werde
ich
in
Frieden
ruhen,
When
I
finally
achieve
everything
that
I
said
Wenn
ich
endlich
alles
erreicht
habe,
was
ich
gesagt
habe.
EvILL
Records
gon'
end
up
just
being
best
(Facts)
EvILL
Records
wird
am
Ende
einfach
das
Beste
sein
(Fakt).
I
look
at
my
life,
and
I
got
big
plans
Ich
schaue
auf
mein
Leben,
und
ich
habe
große
Pläne,
I'm
not
gon'
fail,
ain't
no
chance
in
hell
like
I'm
Vince
McMahon
Ich
werde
nicht
versagen,
keine
Chance,
wie
bei
Vince
McMahon.
Nigga,
I'm
a
stick
to
the
plan,
stick
to
the
plan
Nigga,
ich
halte
mich
an
den
Plan,
halte
mich
an
den
Plan.
Peace
out
Motherfucka!
Frieden,
du
Mistkerl!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Lee Anderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.