Paroles et traduction Kamikazee - Kidlat Isla - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tahan
na
aking
mahal,
huwag
nang
mabahala
Я
люблю
тебя,
не
волнуйся.
Ang
awit
kong
ito
ang
papawi
sa
iyong
lumbay
Эта
песня
унесет
твою
печаль.
Ilahad
mo
ang
lahat,
lahat
sa
akin
Отдай
все
мне,
все
мне.
At
makikinig
ako
sa
iyong
mga
sasabihin
И
я
буду
слушать
твои
слова.
Huminga
nang
malalim
′pag
nasa
dilim
Дыши
глубоко
в
темноте.
Yayakapin
kita
nang
mahigpit
'pag
malamig
Я
крепко
обниму
тебя,
когда
будет
холодно.
Tumingin
sa
aking
mga
mata
Посмотри
мне
в
глаза.
Aking
mahal,
ililigtas
kita
Любовь
моя,
я
спасу
тебя.
Huwag
kang
matakot,
nandito
lang
ako
Не
бойся,
я
просто
здесь.
Huwag
kang
mangangamba,
sa
′di
mo
pa
nakikita
Не
волнуйся,
если
ты
не
видел.
At
kahit
ano
pang
daraanan
mo
И
через
что
бы
ты
ни
прошел
Huwag
kang
matatakot,
nandito
lang
ako
Не
бойся,
я
буду
рядом.
Tahan
na
aking
mahal,
huwag
sanang
kakabahan
Дорогая,
Не
волнуйся.
Itong
aking
kamay
ang
sasalo
sa
iyong
mga
luha
Это
моя
рука,
чтобы
разделить
твои
слезы.
Iiyak
mo
ang
lahat,
lahat
sa
akin
Ты
выплачешь
мне
все,
все.
Bukas
ang
puso
ko
sa
iyong
mga
sasabihin
Мое
сердце
открыто
для
твоих
слов.
Huminga
nang
malalim
'pag
nasa
dilim
Дыши
глубоко
в
темноте.
Yayakapin
kita
nang
mahigpit
'pag
malamig
Я
крепко
обниму
тебя,
когда
будет
холодно.
Tumingin
sa
aking
mga
mata
Посмотри
мне
в
глаза.
Aking
mahal,
ililigtas
kita
Любовь
моя,
я
спасу
тебя.
Huwag
kang
matakot,
nandito
lang
ako
Не
бойся,
я
просто
здесь.
Huwag
kang
mangangamba,
sa
′di
mo
pa
nakikita
Не
волнуйся,
если
ты
не
видел.
At
kahit
ano
pang
daraanan
mo
И
через
что
бы
ты
ни
прошел
Huwag
kang
matatakot,
nandito
lang
ako
Не
бойся,
я
буду
рядом.
(Ilahad
mo
ang
lahat,
lahat
sa
akin)
(Отдай
мне
все,
все
мне)
(Iiyak
mo
ang
lahat,
lahat
sa
akin
at
makikinig
ako)
(ты
будешь
плакать
все,
все
мне,
и
я
буду
слушать)
Huminga
nang
malalim
′pag
nasa
dilim
Дыши
глубоко
в
темноте.
Yayakapin
kita
nang
mahigpit
'pag
malamig
Я
крепко
обниму
тебя,
когда
будет
холодно.
Tumingin
sa
aking
mga
mata
Посмотри
мне
в
глаза.
Aking
mahal,
ililigtas
kita
Любовь
моя,
я
спасу
тебя.
Huwag
kang
matakot,
nandito
lang
ako
Не
бойся,
я
просто
здесь.
Huwag
kang
mangangamba,
sa
′di
mo
pa
nakikita
Не
волнуйся,
если
ты
не
видел.
At
kahit
ano
pang
daraanan
mo
И
через
что
бы
ты
ни
прошел
Huwag
kang
matatakot,
nandito
lang
ako
Не
бойся,
я
буду
рядом.
Nandito
lang
ako
Я
просто
здесь.
Nandito
lang
ako
Я
просто
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bords Burdeos, Jay Contreras, Jomal Linao, Led Tuyay, Puto Astete
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.