Paroles et traduction Kamikazes - Folie a deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Folie a deux
Безумие на двоих
Im
letzten
Loch
der
Kohlemine
На
дне
угольной
шахты,
Das
ist
jedenfalls
wo
ich
mich
fühle
По
крайней
мере,
так
я
себя
чувствую.
Der
letzte
echte
Gegenspieler
Последний
настоящий
противник,
Verbrannte
Erde
wo
ich
liebe
Выжженная
земля
там,
где
я
люблю.
Sie
schenken
mir
ihr
Herz
und
bekommen,
was
sie
verdienen
Они
отдают
мне
свои
сердца
и
получают
то,
что
заслуживают.
Ich
hab′
Hass
im
Archiv
und
giftige
Launen
У
меня
в
архиве
ненависть
и
ядовитое
настроение,
Doch
nichts
zu
kämpfen
da
draußen
Но
не
с
кем
сражаться
снаружи.
Der
Feind
sitzt
zuhause
Враг
сидит
дома.
Die
Wut
kocht
in
mir,
so
wie
mit
fünfzehn
Ярость
кипит
во
мне,
как
в
пятнадцать,
Nur
etwas
schlimmer,
dafür
besser
begründet
Только
немного
хуже,
но
с
более
вескими
причинами.
Und
ich
wollt'
doch
längst
kein
scheiß
Kiffer
mehr
sein
А
я
ведь
давно
не
хотел
быть
чёртовым
торчком,
Meine
vier
Wände
wickeln
mich
ein
Мои
четыре
стены
опутывают
меня.
Es
macht
mich
bitter,
wenn
sie
bitterlich
weint
Меня
бесит,
когда
ты
горько
плачешь,
Nur
Spott
für
das,
was
sie
mich
bittet
zu
sein
Только
насмешки
в
ответ
на
твои
просьбы
быть
тем,
кем
ты
хочешь
меня
видеть.
Und
ich
schwitze
sechzig
Liter,
rauche
hundert
Kippen
И
я
потею
шестьдесят
литров,
выкуриваю
сотню
сигарет,
Hör′
die
Tür,
press'
'nen
Kuss
auf
zusamm′gepresste
Lippen
Слышу
дверь,
давлю
поцелуй
на
сжатых
губах.
Nichts
zu
wollen,
nichts
zu
richten
Ничего
не
хотеть,
ничего
не
решать,
Verraucht
und
verblichen,
es
kostet
Kraft,
dir
ins
Gesicht
zu
blicken
Прокуренный
и
выцветший,
мне
стоит
усилий
смотреть
тебе
в
лицо.
Nachts
schau′
ich
voll
Verachtung
herab
Ночью
я
смотрю
с
презрением
сверху
вниз
Auf
die
Fratze,
die
du
machst
unter
deinen
Orgasmen
На
гримасу,
которую
ты
строишь
во
время
своих
оргазмов.
Da
helfen
auch
die
Rüschen
nicht
И
тут
даже
рюши
не
помогут.
Beim
Essen
werf'
ich
keinen
Blick
über′n
Tisch
Во
время
еды
я
не
бросаю
взгляда
на
стол.
Meine
wunderschönen
Lügen
für
dich
erübrigen
sich
Мои
прекрасные
лжи
для
тебя
становятся
лишними.
Ich
fühl'
da
nichts
- Du
bist
echt
hässlich,
wenn
du
wütend
wirst,
weißt
du
das?
Я
ничего
не
чувствую.
Ты
такая
уродливая,
когда
злишься,
знаешь?
Spar
die
Kraft,
von
meiner
Seite
gibt′s
nur
Schweigen,
statt
Entscheidungsschlacht
Не
трать
силы,
с
моей
стороны
только
молчание
вместо
решающей
битвы.
Ein
Blick
hoch
in
Richtung
freien
Himmel
Взгляд
вверх,
в
сторону
свободного
неба,
Er
öffnet
mir
die
Sicht
auf
ein
ekelhaft
breites
Grinsen
Открывает
мне
вид
на
отвратительно
широкую
ухмылку.
Zwinkert
mir
zu,
so
ekelhaft
zufrieden
Подмигивает
мне,
такая
отвратительно
довольная.
Ich
nehm'
ihn
ins
Visier,
hol′
ihn
zu
mir
in
die
Tiefe
Я
беру
её
на
мушку,
притягиваю
к
себе
в
бездну.
Die
zweite
Kugel
trifft
ihr
Ziel
Вторая
пуля
достигает
цели.
Mir
wird
warm
um's
Herz,
er
trifft
auf
und
bleibt
liegen
Мне
становится
тепло
на
сердце,
он
падает
и
остается
лежать.
Ich
geh'
zu
ihm
hin,
beuge
mich
über
Я
подхожу
к
нему,
наклоняюсь,
Seh′
in
sein
Gesicht,
erkenne
mich
wieder
Смотрю
в
его
лицо,
узнаю
себя.
Fast
9.000
Meter
über′m
Meeresspiegel
Почти
9000
метров
над
уровнем
моря,
Das
ist
jedenfalls
wo
ich
mich
fühle
По
крайней
мере,
так
я
себя
чувствую.
Ich
kenne
keinen
Gegenspieler
Я
не
знаю
противников.
Meine
Wegbereiter
kloppen
auch
nach
Feierabend
freiwillige
Überstunden
Мои
помощники
даже
после
работы
добровольно
работают
сверхурочно.
Ich
bin
eher
federführend
einsame
Spitze
Я
скорее
ведущий,
одинокий
лидер,
Weil
ich
alleine
hier
Sitze
Потому
что
сижу
здесь
один.
Ihr
sucht
das
Licht,
ich
schmeiß'
paar
Blitze
Вы
ищете
свет,
я
бросаю
молнии.
Lächerlich,
wie
sie
auf
dem
Weg
nach
oben
schwitzen
Смешно,
как
они
потеют
на
пути
наверх.
Ich
lach′
mich
tot,
mache
keine
Witze,
ich
bin
so
beschissen
ernst
Я
смеюсь
до
смерти,
не
шучу,
я
чертовски
серьёзен.
Und
sniff'
morgens
meine
Jay
Lines
weg
vom
Glastisch
im
par
terre
И
нюхаю
по
утрам
свои
дорожки
с
журнального
столика
в
партере.
Früher
hatten
sie
mich
gern
Раньше
меня
любили,
Aber
auf
vier
Pill′n
war
nicht
mehr
chill'n
Но
на
четырех
таблетках
уже
не
было
кайфа.
Ich
war
wie
jahrelang
entfernt
und
heute
kann
ich
euch
was
erklär′n
Я
был
как
будто
годами
вдали,
и
сегодня
я
могу
вам
кое-что
объяснить.
Kommt
mal
näher,
ich
bin
nicht
wie
ihr
Подойдите
ближе,
я
не
такой,
как
вы.
Ich
will
nix
mehr
von
euch
hör'n
Я
больше
не
хочу
вас
слышать.
Ist
wie
Perfect8
Boxen
laut
auf
der
Siegerstraße
Как
колонки
Perfect8,
громко
на
улице
победителей.
Seh'
ich
niemand
außer
Zahlen,
Wegbereitern
und
mein
Girl
Я
не
вижу
никого,
кроме
цифр,
помощников
и
моей
девушки.
Ich
hab′
die
Rose
im
Knopfloch,
der
beste
Liebhaber
У
меня
роза
в
петлице,
я
лучший
любовник.
Speednasen
scheppern,
Motorkopf
in
der
Schieflage
Носы
от
спидов
дребезжат,
голова-мотор
набекрень.
Wir
sind
wie
verliebt
und
ficken
sieben
Jahre
Мы
как
влюбленные
и
трахаемся
семь
лет.
Nach
fünf
Minuten
haben
wir
uns
immer
nix
zu
sagen
Через
пять
минут
нам
всегда
нечего
сказать
друг
другу.
Denn
wir
versteh′n
uns,
wie
gesagt
fast
blind
oder
stumm
oder
dumm
oder
stumpf
Потому
что
мы
понимаем
друг
друга,
как
я
уже
сказал,
почти
слепые,
или
немые,
или
глупые,
или
тупые.
Ein
gewisser
Abstand
zum
wunden
Punkt
ist
gesund
Определенная
дистанция
до
больного
места
— это
здорово.
Und
wir
tanzen
wie
verrückt
lebenslänglich
um
ihn
rum
И
мы
танцуем
как
сумасшедшие
вокруг
него
пожизненно.
Ein
Blick
runter
von
der
Wolke
Sieben
Взгляд
вниз
с
седьмого
неба,
Er
öffnet
mir
die
Sicht
auf
die
Gestalt
von
irgendeinem
Typen
Открывает
мне
вид
на
фигуру
какого-то
типа.
Fuchtelt
mit
'nem
Eisen
rum,
als
wollt′
er
mich
erschießen
Размахивает
железякой,
как
будто
хочет
меня
пристрелить.
Die
erste
Kugel
geht
drüber,
die
zweite
trifft
Первая
пуля
проходит
мимо,
вторая
попадает.
Und
ich
falle,
bis
ich
ungefähr
sechs
Fuß
tief
unter'm
Meeresspiegel
liege
И
я
падаю,
пока
не
оказываюсь
примерно
на
шесть
футов
ниже
уровня
моря.
Er
kommt
näher,
beugt
sich
über
Он
подходит
ближе,
наклоняется.
Ich
schaue
in
sein
Gesicht,
erkenne
mich
wieder
Я
смотрю
в
его
лицо,
узнаю
себя.
"Playing
with
guns"
"Игра
с
пушками"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Linus Begrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.