Bednarek - Jest Takie Miejsce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bednarek - Jest Takie Miejsce




Jest Takie Miejsce
Есть такое место
Okej Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt, nie oszuka Cię to nie jest daleko, chodź ja zaprowadzę Cię, posłuchaj mnie...
Хорошо, есть такое место, где тебя больше никогда никто не обманет. Оно не так далеко, пойдем, я тебя провожу, послушай меня...
Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt nie oszuka Cię Zaufaj mi, chodź...
Есть такое место, где тебя больше никогда никто не обманет. Доверься мне, пойдем...
Mieć to co chcesz - chcieć to co masz, dwa oblicza szczęścia - które wybierasz brat?
Иметь то, что хочешь - хотеть то, что имеешь, два лика счастья - какой выбираешь ты, брат?
Mieć to co chcesz czy chcieć to co masz, jak we mgle szukasz drogi, czujesz strach
Иметь то, что хочешь или хотеть то, что имеешь, словно в тумане ищешь дорогу, чувствуешь страх.
Chodź ucieknijmy stąd, nie chcę już oddychać tym powietrzem!
Пойдем, убежим отсюда, я больше не хочу дышать этим воздухом!
Chodź ucieknijmy stąd, nikt nie będzie mówił nam co dla nas jest najlepsze
Пойдем, убежим отсюда, никто не будет говорить нам, что для нас лучше.
Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt, nie oszuka Cię, Zaufaj mi, chodź...
Есть такое место, где тебя больше никогда никто не обманет. Доверься мне, пойдем...
Dawid Portasz:
Давид Порташ:
Jest takie miejsce, które bardzo dobrze znam, To miejsce jest we mnie i w Tobie, w naszym sercu i w naszej głowie!
Есть такое место, которое я очень хорошо знаю. Это место внутри меня и внутри тебя, в нашем сердце и в нашей голове!
I szczęście mieszka właśnie tam I jest taka rytmika, która nigdy się nie zmieni Jest taka muzyka, która porusza sumienia, więc chodźmy prosto do źródła, nie bójmy się jutra!
И счастье живет именно там. И есть такой ритм, который никогда не изменится. Есть такая музыка, которая трогает сердца, так что пойдем прямо к источнику, не будем бояться завтрашнего дня!
Bo linia życia na tej Ziemi jest tak krótka Chcę zobaczyć ten widok ze snu, w którym prawie oniemiałem Chcę oglądać to święte miasto Jeruzalem
Ведь линия жизни на этой Земле так коротка. Я хочу увидеть тот вид из сна, в котором я почти онемел. Я хочу увидеть этот святой город Иерусалим.
Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt, nie oszuka Cię to nie jest daleko, chodź ja zaprowadzę Cię, posłuchaj mnie...
Есть такое место, где тебя больше никогда никто не обманет. Оно не так далеко, пойдем, я тебя провожу, послушай меня...
Jest takie miejsce, gdzie już nigdy nikt, nie oszuka Cię, Zaufaj mi i chodź...
Есть такое место, где тебя больше никогда никто не обманет. Доверься мне и пойдем...





Writer(s): Kamil Bednarek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.