Paroles et traduction Kamila - Weź Mnie Tam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weź Mnie Tam
Забери меня туда
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
czeka
wielki
blask.
Где
сияет
яркий
свет.
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
palmy
głaszcze
wiatr.
Где
пальмы
гладит
ветер.
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
wodospady
gwiazd.
Где
водопады
звёзд.
Tam
gdzie
morze
luster
woła
nas.
Туда,
где
море
зеркал
нас
зовёт.
Wiem
gdzie
jest
niebo
numer
dwa.
Я
знаю,
где
небо
номер
два.
Zostawmy
tę
planetę
całą
z
wody
i
chmur.
Оставим
эту
планету
из
воды
и
облаков.
Za
horyzontem
czeka
wielki
kosmiczny
luz.
За
горизонтом
ждет
великий
космический
простор.
Zabierz
mnie
stąd
nim
mnie
opuści
nadzieja!
Забери
меня
отсюда,
пока
не
оставила
надежда!
Zabierz
mnie
stąd
niech
dla
nas
będzie
niedziela.
Забери
меня
отсюда,
пусть
для
нас
наступит
воскресенье.
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
czeka
wielki
blask.
Где
сияет
яркий
свет.
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
palmy
głaszcze
wiatr.
Где
пальмы
гладит
ветер.
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
wodospady
gwiazd.
Где
водопады
звёзд.
Tam
gdzie
morze
luster
woła
nas.
Туда,
где
море
зеркал
нас
зовёт.
Nie
muszę
się
ciemności
bać.
Мне
не
нужно
бояться
темноты.
Zabierz
mnie
stąd
nim
mnie
opuści
nadzieja!
Забери
меня
отсюда,
пока
не
оставила
надежда!
Zabierz
mnie
stąd
niech
dla
nas
będzie
niedziela.
Забери
меня
отсюда,
пусть
для
нас
наступит
воскресенье.
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
czeka
wielki
blask.
Где
сияет
яркий
свет.
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
palmy
głaszcze
wiatr.
Где
пальмы
гладит
ветер.
Weź
mnie
tam,
Забери
меня
туда,
Gdzie
wodospady
gwiazd.
Где
водопады
звёзд.
Tam
gdzie
morze
luster
woła
nas.
Туда,
где
море
зеркал
нас
зовёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARCIN KINDLA, MAREK DUTKIEWICZ
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.