Kamilya Jubran feat. Werner Hasler - Wanabni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamilya Jubran feat. Werner Hasler - Wanabni




Wanabni
Wanabni
في النار
In the fire
وقفتُ لأكتب تاريخكِ في دفتر أحلامي الضائع
I stood to write your history in the notebook of my lost dreams
في النار
In the fire
فتحتُ المستقبل موعودا ً نافذة لي
I opened the future as a promised window for me
وصعدتُ الى أعرابكِ، منحدرا ً من آخر برق ٍ في هذا الأفق النائي
And I climbed to your heights, descending from the last lightning in this far horizon
متشحا ً مثل نذير مهموم برداء خساراته
Draped like a worried harbinger in the cloak of his losses
يمضي بين مغول يلتهمون قلاعك في الظلمة
Proceeding among the Mongols who devour your citadels in the darkness
فاجتزنا في وحدتنا الانهار المفروشة بالطحلب والعوسج والبردي
So we traversed in our unity the rivers carpeted with moss and bulrushes and papyrus
جيش وثنيٌ في وادي الآلام
A pagan army in the valley of sorrows
سألتُ، حيث يسيل الدم من نبع في خاصرة الارض
I asked, where blood flows from a spring in the earth's flank
أأقدرُ أن أحذف هذا التاريخ الدموي وأكتب تاريخي وحدي
Could I delete this bloody history and write my own history alone
في ليلك أصرخ ياصحراءَ جدودي مبتهجا
In your night I cry, O desert of my ancestors, with joy
ليعمْ وديانك ِ حبي
Let my love pervade your valleys
حتى ان كنت ِ ترابا ً مغسولا بدمائي
Even if you were earth washed in my blood
أو وطنا ً من دمع يُسكب ُ فوق حجارك ِ
Or a homeland of tears poured over your stones
آه أنت الاخرى
Ah, and you too
أيتها الممتدة كالصرخة ياطرقي
O my path that extends like a scream
امبلجي، انبثقي
My spring, gush forth
في وجه قوافلك
In the face of your caravans
انفتحي، احترقي
Open, burn
بشموسك أحملها أبدا ً في كفي
With your suns, which I carry forever in my hand
أدلقها واحدة بعد الاخرى من اجلك فوق ظلام العالم
I pour them one after the other on your behalf over the darkness of the world
آه، أين الانسان المطرود من الجنة
Ah, where is the man expelled from paradise
هذا الجالس في مقهى العالم يصطاد الالفاظ
This one sitting in the world's café, fishing for words
هذا القادم من حرب خاسرة أبداً
This one who comes from a war that is always lost
هذا الواقف عند بيوت المنفيين
This one who stands by the houses of the exiled
آهٍ أطلق صرختنا حتى إن لم يسمعها أحد في الريح
Ah, let out our cry even if no one hears it in the wind
حتى إن ظلت خرساء على فمك ِ الاخرس
Even if it remains mute on your other mute mouth
وتعال ادخل مملكتي من نافذتي المفتوحة من أجلك منذ عصور
And come, enter my kingdom through my window that has been open for you since ages ago
لنؤلف جيش العودة، حيث نقاتل في صف المنسيين
Let us compose the army of the return, where we fight in the ranks of the forgotten
ونبني عاصمة اخرى للعالم.
And let us build another capital for the world.





Writer(s): Kamilya Jubran, Werner Hasler

Kamilya Jubran feat. Werner Hasler - Wanabni
Album
Wanabni
date de sortie
26-09-2011



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.