Paroles et traduction Kamilya Jubran - Al Shatte Al Akhar
Al Shatte Al Akhar
Our Other Shore
نحن
أهل
الشاطئ
الآخر
We
are
the
people
of
the
other
shore
بشر
يَتعذَّرُ
الوصول
إليهم
Humans
who
are
impossible
to
reach
مع
أنهم
قريبون
مرئيون
Although
we
are
close
and
visible
ليس
لأجسادنا
حدود
ثابتة
Our
bodies
have
no
fixed
boundaries
ولم
يبق
في
وجوهنا
غيرُ
النظر
And
nothing
remains
in
our
faces
except
a
gaze
فنحن
مطرودون
من
نفوسنا
We
are
banished
from
our
own
souls
ممنوعون
من
الإقامة
في
بلادنا
الحقيقية
Barred
from
living
in
our
true
homelands
نحن
أهل
الشاطئ
الآخر
We
are
the
people
of
the
other
shore
دمنا
يتحدّى
الزمن
Our
blood
defies
time
لا
يد
تقدر
أن
تمحونا
No
hand
can
erase
us
ذلك
أن
كل
ما
يُسْكِرُ
النفوس
For
all
that
intoxicates
souls
أو
يبعث
فيها
النشوة
Or
gives
them
ecstasy
تولَّدَ
مِنْ
حركاتنا
Is
born
from
our
movements
نحن
أهل
الشاطئ
الآخر
We
are
the
people
of
the
other
shore
سجناء
مرآتنا
الخاصّة
Prisoners
of
our
own
mirrors
يسيل
رمل
الزمن
بين
أصابعنا
The
sands
of
time
slip
through
our
fingers
لم
نرد
أن
نستسلم
للأحلام
We
did
not
want
to
surrender
to
dreams
مع
أنها
اكتسبت
قلوبنا
Even
though
they
have
captured
our
hearts
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.