Kamisa 10 - Não é Exagero - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamisa 10 - Não é Exagero - Ao Vivo




Não é Exagero - Ao Vivo
Не Преувеличение - В Живую
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о
Não fui o primeiro a chegar na sua vida
Я не был первым, кто появился в твоей жизни,
E sentimentalmente você ferida
И ты эмоционально ранена.
Eu falo de amor e você desconfia
Я говорю о любви, а ты не доверяешь,
Mas eu vou quebrando isso no dia a dia
Но я разрушаю это день за днем.
Não vai te faltar atenção
Тебе не будет не хватать внимания,
Prometo nunca te deixar na mão
Обещаю, никогда не оставлю тебя,
Te amo não é falado
Я люблю тебя - это не просто слова,
Vou te provar que amar é um hábito
Я докажу тебе, что любить - это привычка.
Eu queria te emprestar meus olhos
Я хотел бы одолжить тебе свои глаза,
Pra você ver como eu te vejo
Чтобы ты увидела себя моими глазами,
Que de pensar em te perder
Что от одной мысли потерять тебя
Eu morro de medo, de medo
Я умираю от страха, от страха.
Eu queria te emprestar meus olhos
Я хотел бы одолжить тебе свои глаза,
Pra você ver como eu te vejo
Чтобы ты увидела себя моими глазами,
Quando eu fico te olhando e babando
Когда я смотрю на тебя и схожу с ума,
Não é exagero, não é exagero
Это не преувеличение, это не преувеличение.
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, vem!
О-о-о-о, о-о, давай!
Não fui o primeiro a chegar na sua vida
Я не был первым, кто появился в твоей жизни,
E sentimentalmente você ferida
И ты эмоционально ранена.
Eu falo de amor e você desconfia
Я говорю о любви, а ты не доверяешь,
Mas eu vou quebrando isso no dia a dia
Но я разрушаю это день за днем.
Não vai te faltar atenção
Тебе не будет не хватать внимания,
Prometo nunca te deixar na mão
Обещаю, никогда не оставлю тебя,
Te amo não é falado
Я люблю тебя - это не просто слова,
Vou te provar que amar é um hábito
Я докажу тебе, что любить - это привычка.
Eu queria te emprestar meus olhos
Я хотел бы одолжить тебе свои глаза,
Pra você ver como eu te vejo
Чтобы ты увидела себя моими глазами,
Que de pensar em te perder
Что от одной мысли потерять тебя
Eu morro de medo, de medo
Я умираю от страха, от страха.
(Eu queria te emprestar meus olhos)
хотел бы одолжить тебе свои глаза)
Pra você ver como eu te vejo
Чтобы ты увидела себя моими глазами,
Quando eu fico te olhando e babando
Когда я смотрю на тебя и схожу с ума,
Não é exagero, não é exagero
Это не преувеличение, это не преувеличение.
(Eu queria te emprestar meus olhos)
хотел бы одолжить тебе свои глаза)
Eu queria te emprestar meus olhos
Я хотел бы одолжить тебе свои глаза,
(Pra você ver como eu te vejo)
(Чтобы ты увидела себя моими глазами)
Quando eu fico te olhando e babando
Когда я смотрю на тебя и схожу с ума,
Não é exagero, não é exagero, vem!
Это не преувеличение, это не преувеличение, давай!
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о
Oh-oh
О-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о
Não é exagero
Это не преувеличение.





Writer(s): Clausio Dutra Dos Santos Martins, Vinicius Pereira Luiz, Pedro Grecco Assunção Ticks, Angelo Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.