Paroles et traduction Kamisa 10 - Pendências - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendências - Ao Vivo
Незавершённость - Ao Vivo
Dois
solteiros,
dois
olhares
Два
одиночества,
два
взгляда
De
repente,
um
beijo,
a
química
bateu
И
вдруг
поцелуй,
вспыхнула
искра
Minha
boca
e
minha
mente
ocupada
Мои
губы
и
мысли
заняты
тобой
Era
desse
rolê
que
eu
precisava
Именно
такой
вечер
мне
был
нужен
E
quando
eu
vi,
a
gente
já
'tava
no
carro
И
вот
мы
уже
в
машине
Nas
preliminares
correndo
pra
chegar
no
quarto
Предвкушение,
спешим
скорее
в
спальню
'Tava
tudo
bem,
roupa,
quase
sem
Всё
хорошо,
одежды
почти
нет
Mas
essa
cama
bagunçada
me
lembrou
de
alguém
Но
эта
смятая
постель
напоминает
мне
о
ком-то
другом
Meu
corpo
quer
demais
o
teu
prazer
Моё
тело
жаждет
твоей
ласки
A
noite
seria
perfeita
se
eu
conseguisse
fazer
Эта
ночь
была
бы
идеальной,
если
бы
я
смогла
Amor
sem
peso
na
minha
consciência
Отдаться
любви
без
зазрения
совести
Mas
o
meu
coração
tem
pendências
Но
в
моём
сердце
ещё
не
всё
решено
Meu
corpo
quer
demais
o
teu
prazer
Моё
тело
жаждет
твоей
ласки
A
noite
seria
perfeita
se
eu
conseguisse
fazer
Эта
ночь
была
бы
идеальной,
если
бы
я
смогла
Amor
sem
peso
na
minha
consciência
Отдаться
любви
без
зазрения
совести
Joga
a
mão
pra
cima,
é
só
vocês,
vai!
Руки
вверх,
здесь
только
мы,
давай!
Dois
solteiros,
dois
olhares
Два
одиночества,
два
взгляда
De
repente,
um
beijo,
a
química
bateu
И
вдруг
поцелуй,
вспыхнула
искра
Minha
boca
e
minha
mente
ocupada
Мои
губы
и
мысли
заняты
тобой
Era
desse
rolê
que
eu
precisava
Именно
такой
вечер
мне
был
нужен
E
quando
eu
vi,
a
gente
já
'tava
no
carro
И
вот
мы
уже
в
машине
Nas
preliminares
correndo
pra
chegar
no
quarto
Предвкушение,
спешим
скорее
в
спальню
'Tava
tudo
bem,
roupa,
quase
sem
Всё
хорошо,
одежды
почти
нет
Mas
essa
cama
bagunçada
me
lembrou
de
alguém
Но
эта
смятая
постель
напоминает
мне
о
ком-то
другом
Meu
corpo
quer
demais
o
teu
prazer
Моё
тело
жаждет
твоей
ласки
A
noite
seria
perfeita
se
eu
conseguisse
fazer
Эта
ночь
была
бы
идеальной,
если
бы
я
смогла
Amor
sem
peso
na
minha
consciência
Отдаться
любви
без
зазрения
совести
Mas
o
meu
coração
tem
pendências
Но
в
моём
сердце
ещё
не
всё
решено
Meu
corpo
quer
demais
o
teu
prazer
Моё
тело
жаждет
твоей
ласки
A
noite
seria
perfeita
se
eu
conseguisse
fazer
Эта
ночь
была
бы
идеальной,
если
бы
я
смогла
Amor
sem
peso
na
minha
consciência
Отдаться
любви
без
зазрения
совести
Eu
quero
ouvir
a
voz
de
vocês
Я
хочу
слышать
ваши
голоса
Catando
isso
aí
vai,
vai,
vai!
Пойте
это,
давай,
давай,
давай!
Meu
corpo
quer
demais
o
teu
prazer
Моё
тело
жаждет
твоей
ласки
A
noite
seria
perfeita
se
eu
conseguisse
fazer
Эта
ночь
была
бы
идеальной,
если
бы
я
смогла
Amor
sem
peso
na
minha
consciência
Отдаться
любви
без
зазрения
совести
Mas
o
meu
coração
tem
pendências
Но
в
моём
сердце
ещё
не
всё
решено
Pendências
Незавершённость
Meu
coração
tá
cheio
de
pendências
Моё
сердце
полно
незавершенных
дел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Junior Calipha, Angelo Antonio, Kleber Paraiba, Pedro Ticks, Vpereira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.