Kamisa 10 - Pra ver o sol brilhar / Adivinha / Perfume - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamisa 10 - Pra ver o sol brilhar / Adivinha / Perfume - Ao Vivo




Pra ver o sol brilhar / Adivinha / Perfume - Ao Vivo
To See the Sun Shine / Guess / Perfume - Live
Hey!
Hey!
Pra quem gosta de Belo
For those who like Belo
De Travessos, de todo pagodeiro
Travessos, and all pagode lovers
Você vai curtir cantar isso com a gente
You'll enjoy singing this with us
Primeiro, a gente se apaixonou
First, I fell in love
Segundo passo, foi te convencer
Second step, was to convince you
Que o amor que eu sinto aqui é tão real
That the love I feel here is so real
E eu não quero mais te ver sofrer
And I don't want to see you suffer anymore
Me a chance de te proteger
Give me the chance to protect you
Te abraçar e te fazer feliz
To hug you and make you happy
Eu descobri que o amor é mais
I discovered that love is more
E com você, eu vou além
And with you, I go beyond
Não vou ficar mais com...
I won't stay with...
Eu quero ver ninguém parado
I don't want to see anyone standing still
Balançando, balançando, vai!
Swinging, swinging, go!
Bem que podia acreditar, vai!
You could believe me, come on!
Te vejo e falta o ar
I see you and I can't breathe
Meus olhos podem ver
My eyes can see
O amor acontecer
Love happen
E não é ilusão
And it's not an illusion
Segure a minha mão
Hold my hand
E vamos viajar
And let's travel
Pra ver o sol brilhar pra gente
To see the sun shine for us
Pra gente
For us
Bem que podia acreditar
You could believe me
Te vejo e falta o ar
I see you and I can't breathe
Meus olhos podem ver
My eyes can see
O amor acontecer
Love happen
E não é ilusão
And it's not an illusion
Segura a minha mão
Hold my hand
E vamos viajar
And let's travel
Pra ver o sol brilhar pra gente
To see the sun shine for us
Fala aí!
Say it!
Adivinha o que eu quero com você
Guess what I want with you
Quero um beijo, meu desejo é te ver
I want a kiss, my desire is to see you
Quando a gente se encontra
When we meet
você não se conta
Only you don't realize
Que entre nós faltando acontecer
That between us it just needs to happen
Adivinha o que eu quero com você
Guess what I want with you
É brincar de provocar tua paixão
It's to play with provoking your passion
E falar no seu ouvido
And whisper in your ear
Qualquer coisa sem sentido
Anything nonsensical
pra ver...
Just to see...
Na moral, geral balançando com K10, vai!
Seriously, everyone swinging with K10, go!
Ouve essa canção que eu te fiz
Listen to this song I made for you
O meu coração tem um X
My heart has an X
Pra deixar bem claro o que eu quero
To make it clear what I want
E preciso dizer
And I need to say
Hoje eu estou tão feliz
Today I'm so happy
Se você quiser, vem e me diz
If you want, come and tell me
Deixa todo mundo saber
Let everyone know
Adivinha o que eu quero com você
Guess what I want with you
Te namorar (te conquistar, baby)
To date you (to win you over, baby)
Te namorar (te conquistar, baby)
To date you (to win you over, baby)
Balança bem na vibe K10, yeah-ah
Swing to the K10 vibe, yeah-ah
Te namorar, ai, ai, ai, ai, ah
To date you, oh, oh, oh, oh, ah
Te namorar, te conquistar
To date you, to win you over
Advinha o que eu quero com você
Guess what I want with you
Te via com coração fechado
I saw you with a closed heart
Com medo da tristeza do passado
Afraid of the sadness of the past
Andando no caminho da razão
Walking the path of reason
Você apareceu na minha vida
You appeared in my life
Abriu a porta pra uma saída
Opened the door to a way out
São coisas que não tem explicação
These are things that have no explanation
De repente, eu me entreguei
Suddenly, I surrendered
Não lutei, não resisti
I didn't fight, I didn't resist
Quando menos esperava
When I least expected it
O teu perfume estava aqui
Your perfume was here
Espalhado pelo ar (espalhado pelo ar)
Spread through the air (spread through the air)
Me chamando pra deitar (me chamando pra deitar)
Calling me to lie down (calling me to lie down)
E morrendo de saudades
And dying of longing
Te encontrei no meu lugar
I found you in my place
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
I surrendered again, ah, but who knew
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
Meu amor
My love
Levei tanto tempo para encontrar
It took me so long to find
Alguém que chegasse pra me libertar
Someone who would come to set me free
Me entreguei de novo, ah, mas quem diria
I surrendered again, ah, but who knew
Meu amor
My love
Esse sentimento no meu coração
This feeling in my heart
Veio pra acabar de vez com a solidão
Came to end loneliness once and for all
Outra vez sentindo essa alegria
Feeling this joy again
É o amor
It's love
Kamisa 10
Kamisa 10
Eh, boa noite!
Eh, good night!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.