Kamiyada+ - TaleOfAGhost - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamiyada+ - TaleOfAGhost




TaleOfAGhost
ИсторияПризрака
202 all day, i parle, where my demons stay pupils black as night, white as day
202 весь день, я говорю, там, где обитают мои демоны, зрачки чёрные, как ночь, белые, как день.
What would Jesus say
Что бы сказал Иисус?
Tears come down her face, as I sway, in my hearse I lay
Слёзы текут по твоему лицу, пока я качаюсь, лежа в своём катафалке.
This is the tale of a ghost, I have been dead since the day I came out of the womb
Это история призрака, я мёртв с того дня, как появился на свет.
Slittin' the right hand couldn't sleep just like humans I thought as I sat in the dark of my room
Резал правую руку, не мог уснуть, как и люди, я думал, сидя в темноте своей комнаты.
Young adolescent the blessing his family thought that his mind he was being consumed
Юный подросток, благословение, его семья думала, что его разум поглощён.
By all the thoughts and the statements bestowed onto him to persuade them in lettin' him loose
Всеми мыслями и заявлениями, обращёнными к нему, чтобы убедить их отпустить его.
Could they be stopped? Walkin the streets seein' wanted civilians would constantly watch
Можно ли их остановить? Идя по улицам, видя разыскиваемых гражданских, постоянно наблюдают.
Hiding his face in the masses that showed he was given transparent once he's hit the block
Скрывая своё лицо в толпе, которая показывала, что он стал прозрачным, как только вышел на улицу.
Nothing could save him but he didn't want to be saved, fully content with the shock
Ничто не могло его спасти, но он не хотел быть спасённым, полностью довольный шоком.
People were staring in awe as the shells started breakin' a smile rolled through with that Glock
Люди смотрели в изумлении, как пули начали разбиваться, улыбка прокатилась вместе с этим Глоком.
Pow pow pow pow
Пау пау пау пау
Bodies were droppin around him but he kept a smile on his face
Тела падали вокруг него, но он сохранял улыбку на лице.
Smoke and the stench of the corpses polluted the air as civilians were runnin away
Дым и зловоние трупов отравляли воздух, когда гражданские убегали.
He didn't care, smiling through all the destruction the chaos he left in his way
Ему было всё равно, он улыбался сквозь всё разрушение, хаос, который он оставлял на своём пути.
Switch in the clip in the Smith and the Wesson he held was the only sirens that got break
Переключение магазина в Смит и Вессоне, который он держал, были единственными сиренами, которые сломались.
Sirens broke out in the streets people started to flee and they ordered him down on the ground
Сирены взвыли на улицах, люди начали спасаться бегством, и они приказали ему лечь на землю.
He didn't listen continued to load ammunition and constantly lay niggas down
Он не слушал, продолжал заряжать патроны и постоянно укладывал ниггеров.
He was insane, a screw must be loose in his brain
Он был безумен, должно быть, у него в голове не хватает винтика.
Or simply just tired of the lames
Или просто устал от неудачников.
All of the fakes, told em dont make no mistake, he the reason they should be afraid
Всех этих подделок, сказал им, не ошибитесь, он причина, по которой им следует бояться.
Light up the block, gunned down by armies, the cops, and the bundles of shells that be dropped
Освети квартал, застрелен армией, копами и кучей выпущенных пуль.
They ain't get shot, since time had run out on the clock, just the menace who had to be stopped
Они не были застрелены, так как время на часах истекло, только злодея нужно было остановить.
Slowly approachin' the perp they thought they had murked, they subdued him with countless to watch
Медленно приближаясь к преступнику, которого, как они думали, убили, они усмирили его бесчисленным количеством наблюдателей.
One single bullet would signal the death of a murderer's blood ran over the rocks
Одна единственная пуля ознаменовала смерть убийцы, кровь которого растеклась по камням.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.