Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hold
my
head
when
i'm
walking
thru
Halte
meinen
Kopf,
wenn
ich
durchgehe
Heart
turned
cold
when
I
got
the
news
Herz
wurde
kalt,
als
ich
die
Nachricht
bekam
I
lost
my
bro
tryna
stack
my
doe
Habe
meinen
Bruder
verloren,
als
ich
versuchte,
mein
Geld
zu
vermehren
Don't
know
if
I
was
outta
tune
Weiß
nicht,
ob
ich
verstimmt
war
Transmission
been
slippin
but
i'm
dippin
Getriebe
rutscht,
aber
ich
tauche
ein
In
memory
of
you
few
niggas
wit
a
dream
In
Erinnerung
an
dich,
ein
paar
Jungs
mit
einem
Traum
Tryna
get
our
cream
look
what
we
have
S.U
Versuchen,
an
unsere
Kohle
zu
kommen,
schau,
was
wir
haben
S.U
M-U-R
I
need
PH
balance
I
can't
take
this
weight
M-U-R,
ich
brauche
einen
PH-Ausgleich,
ich
kann
dieses
Gewicht
nicht
ertragen
I'm
tryna
keep
you
valid
Ich
versuche,
dich
gültig
zu
halten
It's
been
tragic
since
you
been
away
Es
ist
tragisch,
seit
du
weg
bist
Seen
you
in
dat
casket
Habe
dich
in
diesem
Sarg
gesehen
They
ain't
see
a
tear
upon
my
face
Sie
haben
keine
Träne
auf
meinem
Gesicht
gesehen
Had
to
hold
it
down
Musste
es
zurückhalten
I'm
the
anchor
in
this
game
we
play
Ich
bin
der
Anker
in
diesem
Spiel,
das
wir
spielen
Never
was
a
question
War
nie
eine
Frage
If
I
had
it
then
my
brother
had
it
Wenn
ich
es
hatte,
dann
hatte
es
mein
Bruder
auch
Barely
talk
to
Taylor
Rede
kaum
mit
Taylor
But
I
love
em'
like
my
Mother
had
em'
Aber
ich
liebe
ihn,
als
hätte
meine
Mutter
ihn
geboren
Praying
for
yo
Father
Bete
für
deinen
Vater
Can't
imagine
how
that
hurt
yo
daddy
Kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
sehr
das
deinen
Daddy
verletzt
hat
Sent
yo
momma
flowers
Habe
deiner
Mama
Blumen
geschickt
Just
to
let
her
know
I
want
her
happy
Nur
um
sie
wissen
zu
lassen,
dass
ich
sie
glücklich
machen
will
Meka
if
you
need
me
holla
Meka,
wenn
du
mich
brauchst,
melde
dich
Never
gotta
want
for
nada
Du
musst
nie
auf
etwas
verzichten
When
I
get
millions
Wenn
ich
Millionen
habe
We
gon
do
it
all
in
brodie
honor
Werden
wir
alles
zu
Ehren
meines
Bruders
machen
Homies
close
yet
family
closer
Freunde
sind
nah,
aber
Familie
ist
näher
This
my
peace
don't
need
no
closure
Das
ist
mein
Frieden,
ich
brauche
keinen
Abschluss
If
you
see
me
stumble
Wenn
du
siehst,
dass
ich
stolpere
Let
me
know
sure
i'm
gon'
keep
it
humble
Lass
es
mich
wissen,
ich
werde
bescheiden
bleiben
Tossin'
niggas
out
woulda
thought
Schmeiße
Jungs
raus,
man
hätte
gedacht
This
was
the
royal
rumble
Das
wäre
der
Royal
Rumble
Know
me
then
you
know
Wenn
du
mich
kennst,
dann
weißt
du
When
it
came
it
bro
I
never
fumbled
Wenn
es
um
meinen
Bruder
ging,
habe
ich
nie
gefummelt
Royalty
loyalty
fuck
if
they
don't
notice
me
Königtum,
Loyalität,
scheiß
drauf,
ob
sie
mich
bemerken
I
remember
days
when
the
only
bro
Ich
erinnere
mich
an
Tage,
als
der
einzige
Bruder
You
had
was
me
Den
du
hattest,
ich
war
Hate
this
but
I
love
you
nigga
Ich
hasse
das,
aber
ich
liebe
dich,
Junge
Keep
me
covered
Pass
auf
mich
auf
Fulla
riches
never
let
me
slip
Voller
Reichtümer,
lass
mich
nie
ausrutschen
By
a
nigga
or
them
dirty
bitches
Wegen
eines
Jungen
oder
dieser
dreckigen
Schlampen
Chunk
my
U
and
keep
it
moving
Wirf
mein
U
hoch
und
mach
weiter
Two
step
like
like
I
get
keep
groovy
Zwei
Schritte,
als
ob
ich
immer
groovy
bleibe
My
life
is
like
a
fuckin
movie
damn
Mein
Leben
ist
wie
ein
verdammter
Film,
verdammt
Man
long
live
my
brother
Naj
Murph
Mann,
lang
lebe
mein
Bruder
Naj
Murph
Life
be
crazy
man
Das
Leben
ist
verrückt,
Mann
Like
that
nigga
J.Cole
said
man
you
gotta
love
yours
Wie
dieser
Junge
J.Cole
sagte,
Mann,
du
musst
deine
Lieben
lieben
Love
yours
while
they
here
man
Liebe
deine
Lieben,
solange
sie
hier
sind,
Mann
Cuz
you
just
shit,
you
never
know
Denn
du,
Scheiße,
du
weißt
nie
Long
live
my
nigga
tho
Lang
lebe
mein
Junge
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kameron Small
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.