Paroles et traduction Kamm Carson - Believe It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
order
for
you
Для
того
чтобы
ты
To
devise
some
kind
Разработали
какой-то
Of
method
or
strategy
Метод
или
стратегию
To
offset
some
of
the
events
Чтобы
компенсировать
некоторые
события
Or
repetition
of
the
events
Или
повторение
событий,
That
have
taken
Которые
произошли
Place
here
in
Los
Angeles
Здесь,
в
Лос-Анджелесе,
Recently
we
have
Недавно,
нам
нужно
To
go
to
the
root
Дойти
до
сути.
You
gotta
see
it
Ты
должен
увидеть
это,
To
believe
it
nigga
Чтобы
поверить
в
это,
ниггер.
Flyin
down
the
one
way
Лечу
по
односторонке,
Know
these
bars
Знаю,
эти
строки
Gon
take
me
far
Заведут
меня
далеко,
Like
Gurley
on
a
run
play
Как
Гёрли
на
пробежке.
Know
i'm
pushin
wisdom
Знай,
я
несу
мудрость,
Like
i'm
Creflo
Как
Крефло
On
a
Sunday
В
воскресенье.
Pay
ya
tithes
Плати
десятину
Or
run
and
hide
Или
беги
и
прячься.
Fruition
is
the
only
Плоды
— единственный
Language
that
I
speak
Язык,
на
котором
я
говорю.
Tuition
be
bugging
me
Учеба
меня
бесит,
I
rather
be
smokin
tree
Я
лучше
буду
курить
травку.
These
niggas
ain't
Эти
ниггеры
не
Built
for
beef
Созданы
для
мяса,
Pay
em
no
mind
Не
обращай
на
них
внимания.
Average
to
the
eye
Заурядны
на
вид,
But
i
was
multi
Но
я
был
мультиплатиновым,
Platinum
make
it
happen
Заставляю
всё
происходить,
Like
yo
mama
Как
твоя
мама,
Workin
4 jobs
Работающая
на
4 работах.
You
Joe
niggas
А
вы,
Джо,
ниггеры,
Betta
know
ya
role
Лучше
знайте
свое
место.
Top
shotta
Лучший
стрелок,
Mac
11
with
the
flow
Mac
11
с
флоу,
Aim
perfect
Целься
точно.
Broke
up
wit
my
girl
Расстался
со
своей
девушкой,
Cuz
it
was
worth
it
Потому
что
это
того
стоило.
Coulda
stayed
around
Мог
бы
остаться,
Be
far
from
perfect
Далек
от
совершенства.
What's
ya
purpose
В
чем
твоя
цель?
Just
speakin
of
Кстати,
о
ней,
She
hit
me
on
my
jack
Она
позвонила
мне,
Be
a
bold
face
lie
Было
бы
наглой
ложью
To
say
i
didn't
want
her
back
Сказать,
что
я
не
хотел
ее
вернуть.
But
i'm
focused
Но
я
сосредоточен,
Four
cylinder
Четыре
цилиндра.
Hoes
givin
up
Шлюхи
отказываются
Morals
just
to
hang
От
принципов,
чтобы
просто
потусоваться
With
the
realist
С
самым
настоящим
In
the
city
bruh
В
городе,
братан.
Let's
get
it
done
Давай
сделаем
это.
Yo
It's
now
it
or
never
Йоу,
сейчас
или
никогда,
Down
whenever
Вниз
всегда.
Mob
ties
italian
leathers
Мафиозные
связи,
итальянская
кожа.
Lemme
bring
you
Позволь
мне
привести
тебя
To
my
side
На
мою
сторону,
Between
Central
and
Avalon
Между
Централом
и
Авалоном.
Homies
leave
you
crippled
Кореша
оставят
тебя
калекой,
Like
a
cast
Как
будто
в
гипсе.
They
carry
arms
Они
носят
оружие,
No
permit
got
these
Без
разрешения,
у
этих
Little
dreams
to
go
legit
Маленьких
мечтаний
стать
законопослушными.
But
that
fast
money
Но
эти
быстрые
деньги,
Keep
em
on
the
fence
Держат
их
в
напряжении.
Let's
repent
god
forgive
us
Давайте
покаемся,
Боже,
прости
нас,
Thugs
and
strippers
Бандитов
и
стриптизерш.
Two
cups
pour
some
liquor
Две
чашки,
налей
выпивки.
Bless
my
niggas
Благослови
моих
ниггеров.
I'm
still
fuckin
wit
rhyme
Я
все
еще
трахаюсь
с
рифмой,
Cuz
rhyme
pays
Потому
что
рифма
платит.
I
came
from
Я
прошел
путь
Catchin
a
fade
От
стрижки
"фейд"
Or
you
lame
Или
ты
ламер.
I
came
from
Я
прошел
путь
Chili
fritos
and
kool
aid
От
чили
фритос
и
кулера.
Ice
cream
truck
Фургончик
с
мороженым
Was
makin
plays
Делал
дела.
Put
it
on
the
scale
Положи
это
на
весы,
Dodging
jail
Уклоняясь
от
тюрьмы.
Real
street
Реальная
улица,
We
was
never
Мы
никогда
не
были
Made
for
yale
Созданы
для
Йеля.
What's
ya
IQ
Какой
у
тебя
IQ?
Some
chose
crip
Кто-то
выбрал
Крипс,
Others
went
to
college
Другие
пошли
в
колледж,
Like
myself
gotta
find
you
Как
и
я,
тебе
нужно
найти
A
purpose
you
Свою
цель.
Ты
Wanna
reap
the
fruit
Хочешь
пожинать
плоды?
You
gotta
work
it
Ты
должен
работать.
That
peer
pressure
heavy
Это
давление
со
стороны
сверстников
сильное,
Gotta
separate
Нужно
отделяться
From
worthless
От
бесполезных
Niggas
in
ya
business
Ниггеров
в
твоих
делах.
Only
goal
should
Единственной
целью
должны
Be
the
digits
Быть
цифры.
Or
a
follower
Или
последователь?
Or
you
swimmin
Или
плывешь?
Keep
it
pimpin
Продолжай
в
том
же
духе.
Chunk
2 fingers
up
Чанк,
два
пальца
вверх.
The
road
to
100
Путь
к
сотне.
Only
goals
to
Единственная
цель
—
Get
it
done
Довести
дело
до
конца.
The
flow
on
a
100
Флоу
на
сотку,
99s
ain't
gettin
love
99-е
не
получают
любви.
You
a
fuckin
bum
Ты
чертов
бомж.
You
ever
seen
Ты
когда-нибудь
видел,
Ya
idol
lose
his
title
Как
твой
кумир
теряет
свой
титул
And
sniffin
dope
И
нюхает
дурь?
Or
thought
69
Или
думал,
что
6ix9ine
Would
be
the
nigga
Будет
тем
ниггером,
That's
droppin
soap
Который
варит
мыло?
I'm
jottin
down
Я
записываю
These
lines
meanwhile
Эти
строки,
пока
You
niggas
broke
Вы,
ниггеры,
на
мели.
It's
student
union
Это
студенческий
союз,
Baby
best
believe
Детка,
поверь,
These
niggas
woke
Эти
ниггеры
проснулись.
Some
sage
everytime
Шалфей
каждый
раз,
I
done
seen
a
ghost
Когда
вижу
призрака.
You
grabbin
on
ya
face
Ты
хватаешься
за
лицо
Every
time
that
Каждый
раз,
You
hear
a
quote
Когда
слышишь
цитату.
Just
like
Macaulay
Culkin
Прямо
как
Маколей
Калкин,
All
this
time
Все
это
время
I
was
home
alone
Я
был
один
дома.
A
double
entendre
Двойной
смысл.
Competition
just
skin
bones
Конкуренция
— просто
кожа
да
кости.
The
City
of
Carson
Город
Карсон.
I
ain't
listen
to
ya
music
Я
не
слушал
твою
музыку,
Cuz
to
me
Потому
что
для
меня
It
was
garbage
Это
был
мусор.
You
ain't
listen
Ты
не
слушал
It's
okay
you
was
snoring
Ничего
страшного,
ты
храпел.
This
the
road
to
100
Это
путь
к
сотне,
Gettin
started
nigga
Начинаем,
ниггер.
You
Trippin
man
come
on
Ты
гонишь,
чувак,
да
ладно
тебе.
Sit
yo
skinny
ass
down
Сядь
на
свою
тощую
задницу.
You
want
some
Kool-Aid
Хочешь
кулера?
Man
you
know
Чувак,
ты
же
знаешь,
I
want
some
Kool-Aid
Я
хочу
кулера.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kameron Kristen Small, Nicholas Francis Stein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.