Kamm Carson - Believe It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamm Carson - Believe It




Believe It
Верь в это
In order for you
Для того чтобы ты
And me to
И я, мы
To devise some kind
Разработали какой-то
Of method or strategy
Метод или стратегию
To offset some of the events
Чтобы компенсировать некоторые события
Or repetition of the events
Или повторение событий,
That have taken
Которые произошли
Place here in Los Angeles
Здесь, в Лос-Анджелесе,
Recently we have
Недавно, нам нужно
To go to the root
Дойти до сути.
You gotta see it
Ты должен увидеть это,
To believe it nigga
Чтобы поверить в это, ниггер.
Flyin down the one way
Лечу по односторонке,
Know these bars
Знаю, эти строки
Gon take me far
Заведут меня далеко,
Like Gurley on a run play
Как Гёрли на пробежке.
Know i'm pushin wisdom
Знай, я несу мудрость,
Like i'm Creflo
Как Крефло
On a Sunday
В воскресенье.
Pay ya tithes
Плати десятину
Or run and hide
Или беги и прячься.
Fruition is the only
Плоды единственный
Language that I speak
Язык, на котором я говорю.
Tuition be bugging me
Учеба меня бесит,
I rather be smokin tree
Я лучше буду курить травку.
These niggas ain't
Эти ниггеры не
Built for beef
Созданы для мяса,
Pay em no mind
Не обращай на них внимания.
Average to the eye
Заурядны на вид,
But i was multi
Но я был мультиплатиновым,
Platinum make it happen
Заставляю всё происходить,
Like yo mama
Как твоя мама,
Workin 4 jobs
Работающая на 4 работах.
I'm G.I
Я G.I.,
You Joe niggas
А вы, Джо, ниггеры,
Betta know ya role
Лучше знайте свое место.
Rock bottom
Самое дно,
Top shotta
Лучший стрелок,
Mac 11 with the flow
Mac 11 с флоу,
Aim perfect
Целься точно.
Broke up wit my girl
Расстался со своей девушкой,
Cuz it was worth it
Потому что это того стоило.
Coulda stayed around
Мог бы остаться,
But a nigga
Но ниггер
Be far from perfect
Далек от совершенства.
What's ya purpose
В чем твоя цель?
Just speakin of
Кстати, о ней,
She hit me on my jack
Она позвонила мне,
Be a bold face lie
Было бы наглой ложью
To say i didn't want her back
Сказать, что я не хотел ее вернуть.
But i'm focused
Но я сосредоточен,
Four cylinder
Четыре цилиндра.
Hoes givin up
Шлюхи отказываются
Morals just to hang
От принципов, чтобы просто потусоваться
With the realist
С самым настоящим
In the city bruh
В городе, братан.
Let's get it done
Давай сделаем это.
Yo It's now it or never
Йоу, сейчас или никогда,
Down whenever
Вниз всегда.
Mob ties italian leathers
Мафиозные связи, итальянская кожа.
Lemme bring you
Позволь мне привести тебя
To my side
На мою сторону,
Between Central and Avalon
Между Централом и Авалоном.
Homies leave you crippled
Кореша оставят тебя калекой,
Like a cast
Как будто в гипсе.
They carry arms
Они носят оружие,
No permit got these
Без разрешения, у этих
Little dreams to go legit
Маленьких мечтаний стать законопослушными.
But that fast money
Но эти быстрые деньги,
Cash money
Наличные,
Keep em on the fence
Держат их в напряжении.
Let's repent god forgive us
Давайте покаемся, Боже, прости нас,
Thugs and strippers
Бандитов и стриптизерш.
Two cups pour some liquor
Две чашки, налей выпивки.
Bless my niggas
Благослови моих ниггеров.
Uh
А
I'm still fuckin wit rhyme
Я все еще трахаюсь с рифмой,
Cuz rhyme pays
Потому что рифма платит.
I came from
Я прошел путь
Catchin a fade
От стрижки "фейд"
Or you lame
Или ты ламер.
I came from
Я прошел путь
Chili fritos and kool aid
От чили фритос и кулера.
Shit even the
Черт, даже
Ice cream truck
Фургончик с мороженым
Was makin plays
Делал дела.
Uh
А
Put it on the scale
Положи это на весы,
To the mail
На почту,
Dodging jail
Уклоняясь от тюрьмы.
Real street
Реальная улица,
Smart start
Умный старт,
We was never
Мы никогда не были
Made for yale
Созданы для Йеля.
What's ya IQ
Какой у тебя IQ?
Some chose crip
Кто-то выбрал Крипс,
Some piru
Кто-то Пиру,
Others went to college
Другие пошли в колледж,
Like myself gotta find you
Как и я, тебе нужно найти
A purpose you
Свою цель. Ты
Wanna reap the fruit
Хочешь пожинать плоды?
You gotta work it
Ты должен работать.
That peer pressure heavy
Это давление со стороны сверстников сильное,
Gotta separate
Нужно отделяться
From worthless
От бесполезных
Niggas in ya business
Ниггеров в твоих делах.
Only goal should
Единственной целью должны
Be the digits
Быть цифры.
You a leader
Ты лидер
Or a follower
Или последователь?
You sinkin
Ты тонешь
Or you swimmin
Или плывешь?
Keep it pimpin
Продолжай в том же духе.
Chunk 2 fingers up
Чанк, два пальца вверх.
The road to 100
Путь к сотне.
Only goals to
Единственная цель
Get it done
Довести дело до конца.
The flow on a 100
Флоу на сотку,
99s ain't gettin love
99-е не получают любви.
You used to
Раньше ты
Be the man
Был мужиком,
Now a days
А сейчас
You a fuckin bum
Ты чертов бомж.
You ever seen
Ты когда-нибудь видел,
Ya idol lose his title
Как твой кумир теряет свой титул
And sniffin dope
И нюхает дурь?
Or thought 69
Или думал, что 6ix9ine
Would be the nigga
Будет тем ниггером,
That's droppin soap
Который варит мыло?
I'm jottin down
Я записываю
These lines meanwhile
Эти строки, пока
You niggas broke
Вы, ниггеры, на мели.
It's student union
Это студенческий союз,
Baby best believe
Детка, поверь,
These niggas woke
Эти ниггеры проснулись.
I'm burnin up
Я сжигаю
Some sage everytime
Шалфей каждый раз,
I done seen a ghost
Когда вижу призрака.
You grabbin on ya face
Ты хватаешься за лицо
Every time that
Каждый раз,
You hear a quote
Когда слышишь цитату.
Just like Macaulay Culkin
Прямо как Маколей Калкин,
All this time
Все это время
I was home alone
Я был один дома.
A double entendre
Двойной смысл.
Competition just skin bones
Конкуренция просто кожа да кости.
Uh
А
K-A-M-M
K-A-M-M,
The City of Carson
Город Карсон.
I ain't listen to ya music
Я не слушал твою музыку,
Cuz to me
Потому что для меня
It was garbage
Это был мусор.
You ain't listen
Ты не слушал
To my music
Мою музыку,
It's okay you was snoring
Ничего страшного, ты храпел.
This the road to 100
Это путь к сотне,
And we just
И мы только
Gettin started nigga
Начинаем, ниггер.
You Trippin man come on
Ты гонишь, чувак, да ладно тебе.
Shut up
Заткнись.
Sit yo skinny ass down
Сядь на свою тощую задницу.
You want some Kool-Aid
Хочешь кулера?
Man you know
Чувак, ты же знаешь,
I want some Kool-Aid
Я хочу кулера.





Writer(s): Kameron Kristen Small, Nicholas Francis Stein


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.