Paroles et traduction Kamnouze feat. Fanny J - Mon irréel
Envouté
par
cette
mélodie
Captivated
by
this
melody
J′oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Et
je
ne
vis
qu'à
travers
toi,
c′est
toi
(touché
par
la
grâce,
ta
mélodie
embrase
le
ciel)
And
I
only
live
through
you,
it's
you
(touched
by
grace,
your
melody
sets
the
sky
ablaze)
J'oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Tu
m'appelles,
c′est
toi,
mon
tout,
mon
irréel
You
call
me,
it's
you,
my
everything,
my
unreal
Submergé
par
l′émotion
Overwhelmed
by
emotion
Sans
pouvoir
contrôler
ce
qui
se
passe
lorsque
les
mots
touchent
ta
peau
Unable
to
control
what
happens
when
words
touch
your
skin
Ferme
les
yeux
ne
te
défend
plus
Close
your
eyes,
don't
resist
anymore
Tout
ce
qui
se
passent
autour
tu
ne
l'entends
plus
Everything
that
happens
around
you,
you
no
longer
hear
it
Tu
te
demandes
pourquoi
t′es
perdu
You
wonder
why
you're
lost
Comment
cette
sensation
peut
te
mettre
à
nue
How
this
feeling
can
lay
you
bare
La
voix
que
tu
entends
The
voice
you
hear
Elle
ne
s'arrêtera
que
lorsque
tu
diras,
"ici
je
vais
mourir
avec
toi"
It
will
only
stop
when
you
say,
"here
I
will
die
with
you"
J′oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Et
je
ne
vis
qu'à
travers
toi,
c′est
toi
(touché
par
la
grâce,
ta
mélodie
embrase
le
ciel)
And
I
only
live
through
you,
it's
you
(touched
by
grace,
your
melody
sets
the
sky
ablaze)
J'oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Tu
m'appelles,
c′est
toi,
mon
tout,
mon
irréel
You
call
me,
it's
you,
my
everything,
my
unreal
Le
ciel
ouvert,
pour
toi,
pour
te
faire
voyager
The
open
sky,
for
you,
to
make
you
travel
Au
sanctuaire
de
ton
âme,
je
t′ai
cherché
To
the
sanctuary
of
your
soul,
I
searched
for
you
Et
ton
cœur
te
parle
(ah-ah-ah)
And
your
heart
speaks
to
you
(ah-ah-ah)
Si
tu
l'écoutais,
il
n′a
jamais
triché,
avec
ma
voix,
je
t'emmène
If
you
listened
to
it,
it
never
cheated,
with
my
voice,
I
take
you
away
J′oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Et
je
ne
vis
qu'à
travers
toi,
c′est
toi
(touché
par
la
grâce,
ta
mélodie
embrase
le
ciel)
And
I
only
live
through
you,
it's
you
(touched
by
grace,
your
melody
sets
the
sky
ablaze)
J'oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Tu
m'appelles,
c′est
toi,
mon
tout,
mon
irréel
(Fanny,
Kam′)
You
call
me,
it's
you,
my
everything,
my
unreal
(Fanny,
Kam')
Ton
timbrage
est
sur
moi
Your
timbre
is
on
me
Touché
dans
mon
âme,
je
sens
vibré
mon
karma
Touched
in
my
soul,
I
feel
my
karma
vibrate
Je
sens
l'feeling
parfait
comme
si
l′effet
du
morceau
nous
rapprochais
I
feel
the
perfect
feeling
as
if
the
effect
of
the
song
brought
us
closer
Cette
mélodie
est
tellement
sensuelle,
qu'elle
dépasse
l′intime
contact
charnel
This
melody
is
so
sensual,
that
it
surpasses
the
intimate
carnal
contact
Quand
tu
la
chantes,
elle
te
brûle
les
lèvres
When
you
sing
it,
it
burns
your
lips
Aux
portes
plumes
plantées
dans
l'cœur
écrit,
"j′en
crève"
At
the
gates
feathers
planted
in
the
heart
writes,
"I'm
dying
for
it"
J'oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Et
je
ne
vis
qu'à
travers
toi,
c′est
toi
(touché
par
la
grâce,
ta
mélodie
embrase
le
ciel)
And
I
only
live
through
you,
it's
you
(touched
by
grace,
your
melody
sets
the
sky
ablaze)
J′oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Tu
m'appelles,
c′est
toi,
mon
tout,
mon
irréel
You
call
me,
it's
you,
my
everything,
my
unreal
J'oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Et
je
ne
vis
qu′à
travers
toi,
c'est
toi
(touché
par
la
grâce,
ta
mélodie
embrase
le
ciel)
And
I
only
live
through
you,
it's
you
(touched
by
grace,
your
melody
sets
the
sky
ablaze)
J′oublie
tous
mes
mots,
quand
pour
toi,
je
cherche
les
mots
I
forget
all
my
words,
when
for
you,
I
search
for
words
Tu
m'appelles,
c'est
toi,
mon
tout,
mon
irréel
You
call
me,
it's
you,
my
everything,
my
unreal
Mes
mots
sont
venus
faire
l′amour
à
ta
mélodie
My
words
came
to
make
love
to
your
melody
Cette
mélodie
cachée
dans
un
coffre
à
fantasmes
This
melody
hidden
in
a
fantasy
chest
Si
tu
l′ouvres,
elle
peut
provoquer
des
spasmes
If
you
open
it,
it
can
cause
spasms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kamnouze, Kaysha, Warren
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.