Kamnouze feat. Fanny J - Mon irréel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamnouze feat. Fanny J - Mon irréel




Mon irréel
My Unreal
Fanny
Fanny
Kamnouze
Kamnouze
Envouté par cette mélodie
Captivated by this melody
J′oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Et je ne vis qu'à travers toi, c′est toi (touché par la grâce, ta mélodie embrase le ciel)
And I only live through you, it's you (touched by grace, your melody sets the sky ablaze)
J'oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Tu m'appelles, c′est toi, mon tout, mon irréel
You call me, it's you, my everything, my unreal
Submergé par l′émotion
Overwhelmed by emotion
Sans pouvoir contrôler ce qui se passe lorsque les mots touchent ta peau
Unable to control what happens when words touch your skin
Ferme les yeux ne te défend plus
Close your eyes, don't resist anymore
Tout ce qui se passent autour tu ne l'entends plus
Everything that happens around you, you no longer hear it
Tu te demandes pourquoi t′es perdu
You wonder why you're lost
Comment cette sensation peut te mettre à nue
How this feeling can lay you bare
La voix que tu entends
The voice you hear
Elle ne s'arrêtera que lorsque tu diras, "ici je vais mourir avec toi"
It will only stop when you say, "here I will die with you"
J′oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Et je ne vis qu'à travers toi, c′est toi (touché par la grâce, ta mélodie embrase le ciel)
And I only live through you, it's you (touched by grace, your melody sets the sky ablaze)
J'oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Tu m'appelles, c′est toi, mon tout, mon irréel
You call me, it's you, my everything, my unreal
Le ciel ouvert, pour toi, pour te faire voyager
The open sky, for you, to make you travel
Au sanctuaire de ton âme, je t′ai cherché
To the sanctuary of your soul, I searched for you
Et ton cœur te parle (ah-ah-ah)
And your heart speaks to you (ah-ah-ah)
Si tu l'écoutais, il n′a jamais triché, avec ma voix, je t'emmène
If you listened to it, it never cheated, with my voice, I take you away
J′oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Et je ne vis qu'à travers toi, c′est toi (touché par la grâce, ta mélodie embrase le ciel)
And I only live through you, it's you (touched by grace, your melody sets the sky ablaze)
J'oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Tu m'appelles, c′est toi, mon tout, mon irréel (Fanny, Kam′)
You call me, it's you, my everything, my unreal (Fanny, Kam')
Ton timbrage est sur moi
Your timbre is on me
Touché dans mon âme, je sens vibré mon karma
Touched in my soul, I feel my karma vibrate
Je sens l'feeling parfait comme si l′effet du morceau nous rapprochais
I feel the perfect feeling as if the effect of the song brought us closer
Cette mélodie est tellement sensuelle, qu'elle dépasse l′intime contact charnel
This melody is so sensual, that it surpasses the intimate carnal contact
Quand tu la chantes, elle te brûle les lèvres
When you sing it, it burns your lips
Aux portes plumes plantées dans l'cœur écrit, "j′en crève"
At the gates feathers planted in the heart writes, "I'm dying for it"
J'oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Et je ne vis qu'à travers toi, c′est toi (touché par la grâce, ta mélodie embrase le ciel)
And I only live through you, it's you (touched by grace, your melody sets the sky ablaze)
J′oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Tu m'appelles, c′est toi, mon tout, mon irréel
You call me, it's you, my everything, my unreal
J'oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Et je ne vis qu′à travers toi, c'est toi (touché par la grâce, ta mélodie embrase le ciel)
And I only live through you, it's you (touched by grace, your melody sets the sky ablaze)
J′oublie tous mes mots, quand pour toi, je cherche les mots
I forget all my words, when for you, I search for words
Tu m'appelles, c'est toi, mon tout, mon irréel
You call me, it's you, my everything, my unreal
Mes mots sont venus faire l′amour à ta mélodie
My words came to make love to your melody
Cette mélodie cachée dans un coffre à fantasmes
This melody hidden in a fantasy chest
Si tu l′ouvres, elle peut provoquer des spasmes
If you open it, it can cause spasms





Writer(s): Kamnouze, Kaysha, Warren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.