Paroles et traduction Kamufle - Abe Bilader
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yaptığınız
müziğe
sokayım
emi
I'm
gonna
shove
your
music
where
the
sun
don't
shine
Mikasa
topa
kafa
atmak
gibi
bu
hayat
This
life
is
like
Mikasa
headbutting
a
ball
Yani
zevkli
ve
sert
It's
both
painful
and
exhilarating
İçine
düşsen
bi′
dert
düşmesen
ayrı
bi'
dert
It's
a
pain
to
get
sucked
into,
but
an
even
bigger
pain
to
stay
out
of
Seni
hipnoz
eder
It'll
put
you
in
a
trance
Talih
kuşu
bize
konmaz,
kafamıza
sıçar
Lady
Luck
never
visits
us,
she
just
craps
on
our
heads
Keyfe
keder
bunalınca
When
you're
feeling
down
and
out
Bu
işin
içine
tüküreyim
kader
ağları
kördüğüm
ediyor
bize
tutulunca
Let's
spit
on
this
whole
thing,
fate's
got
us
tied
up
in
knots
Köşe
başı
paparoz
sarar
agalar,
otoparkı
mesken
yapar
mamalar
Paparazzi
lurk
around
every
corner,
pimps
turn
parking
lots
into
their
homes
Abe
kaçıl
oradan
desturun
yoksa
bir
jilete
bakar
sonra
gider
hayalar
Yo,
get
the
hell
out
of
there
if
you
don't
have
permission,
or
you'll
get
cut
and
your
dreams
will
go
down
the
drain
Dahası
da
var,
dahası
da
var
And
there's
more,
there's
more
Egosuna
kurban
olana
dahası
da
var
There's
more
for
those
who
sacrifice
themselves
to
their
ego
Ne
ötesi
var
bunun
ne
berisi
var
There's
no
going
forward,
no
going
back
Hayat
İstanbul′a
dar
bir
sebebi
var
There's
a
reason
why
Istanbul's
too
small
for
life
Uyanık
ol,
uyanık
ol
Stay
woke,
stay
woke
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Some
come
and
some
go
Seni
ziyan
eder
You'll
end
up
wasting
away
Uyanık
ol,
uyanık
ol
Stay
woke,
stay
woke
Abe
bilader
(bilader)
Dude
bro
(bro)
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Some
come
and
some
go
Seni
ziyan
eder
You'll
end
up
wasting
away
Ziyan
eder
seni
ziyan
eder
You'll
waste
away,
you'll
waste
away
Boynu
bükük
kalır
aga
biat
eden
Those
who
bow
down
will
be
left
with
their
heads
in
their
hands
Hilafeten
kral
seçer
bu
hayat
This
life
chooses
its
king
from
the
weakest
Ve
susmaz
ağıt
eder
minareler
(Allah)
And
the
minarets
will
never
stop
crying
(Allah)
Gelecek,
bizi
süzecek
The
future
will
judge
us
Kahrına
dert
eden
bize
küsecek
Those
who
have
caused
us
pain
will
regret
it
Tepemize
çıkan
elbet
düşecek
Those
who
have
wronged
us
will
fall
Bir
gün
Güneş
doğacak
yüzümüz
gülecek
(gülecek)
One
day
the
sun
will
rise
and
we'll
smile
(we'll
smile)
Kahrı
var
her
şeyin
kahrı
Everything
has
its
own
pain
Geçinemiyoruz
bana
yükle
günahı
I
can't
make
ends
meet,
don't
blame
me
Şerefine
yandığım
dünyanın
ahını
kime
yüklesek
bulamıyoruz
cevabı
Whose
shoulders
should
we
put
the
world's
pain
on?
We
can't
find
the
answer
Sebebini
sorsak
gelecek
cevabı
If
we
ask
why,
the
future
will
answer
Kim
yargılar,
kim
kesecek
cezanı
Who
will
judge
you,
who
will
punish
you?
Benliğimizi
kara
kutulara
hapseden
herkes
bir
gün
verecek
hesabı
Those
who
trap
our
minds
in
black
boxes
will
one
day
have
to
answer
for
themselves
Uyanık
ol,
uyanık
ol
Stay
woke,
stay
woke
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Some
come
and
some
go
Seni
ziyan
eder
You'll
end
up
wasting
away
Uyanık
ol,
uyanık
ol
Stay
woke,
stay
woke
Abe
bilader
(bilader)
Dude
bro
(bro)
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Some
come
and
some
go
Seni
ziyan
eder
You'll
end
up
wasting
away
Kimisi
gelir
kimisi
gider
Some
come
and
some
go
Sen
olursun
biad
eden
You'll
end
up
the
one
bowing
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Burak Demir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.