Kamufle - Beni Denemeyin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamufle - Beni Denemeyin




Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
İşimde gücümdeyim beni denemeyin
Я в своей работе, не пытайтесь меня
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
İşimde gücümdeyim beni denemeyin
Я в своей работе, не пытайтесь меня
İşimde gücümdeyim beyim
Я силен в своей работе, сэр.
Elimde değil yaşadıklarım benim yeteneğim
Я ничего не могу поделать, что я пережил, это мой талант
Deyim yerindeyse el emeğimi göz nuru
Так сказать, мой ручной труд глаз Нуру
İşim ilmek ilmek işledim bunu sakın evde denemeyin (evde denemeyin)
Моя работа петля петля обработанная не пытайтесь это дома (не пытайтесь дома)
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Eleştirilmenin yarattığı mantığı sikeyim
К черту логику, созданную критикой
İliklerimdeyim serin serin kafiyeler işim
Я нахожусь в своих костях прохладные крутые рифмы
Elin hamuruyla rap yapanı mat etmektir işim
Моя работа-матировать рэпера с тестом руки
Mat etmektir işim çünkü hak ettiğim bi' şey
Моя работа-матировать, потому что это то, чего я заслуживаю
Geniş omuzumda teybim var kasetlerim fişek
У меня есть лента на моем широком плече, мои ленты фейерверк
Hasetlenip fişle beni naz etmem hiçbi' şeye
Я никогда не завидую и не завидую мне вилкой
Bu hayatı seçmişiz bi' kere
Мы выбрали эту жизнь один раз
Lütfen beni denemeyin
Пожалуйста, не пытайтесь меня
İşimde gücümdeyim
Я силен в своей работе
Lütfen lütfen
Пожалуйста, пожалуйста,
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
İşimde gücümdeyim beni denemeyin
Я в своей работе, не пытайтесь меня
İşimde gücümdeyim beyim
Я силен в своей работе, сэр.
Harikalar diyarından size selamlar getirdim
Я принес вам приветствия из Страны чудес
İleri doğru kat ettiğim şu hayatın piriyim ben
Я рис той жизни, которую я продвигаю вперед.
Müsaade ver şu kalemi dans ettireyim (yeah)
Дай мне потанцевать эту ручку (да)
Serserilikteyim, zirvedeyim
Я бродяга, я на вершине
Yeri gelince yerin dibindeyim
Что касается его места, я нахожусь под землей
Ne ektiysem onu biçtim bunun bilincindeyim
Что бы я ни посеял, я знаю об этом
Hayalini kurduğun şeyin ta kendisiyim
Я-это то, о чем ты мечтал.
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Çeneniz hiç durmuyo' bi' ses etmeyi kesin
Прекратите звучать "Би", когда ваш подбородок никогда не останавливается
Çene çalmak marifetse rap yapın göreyim
Если болтовня-это изобретательность, рэп.
Ya da olmuyorsa iadeyi ziyarete gelin (çıkın çıkın gelin)
Или, если это не так, приходите посетить возврат (выходите выходите)
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
İşimde gücümdeyim beni denemeyin
Я в своей работе, не пытайтесь меня
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
Beni denemeyin
Меня не пытайтесь
İşimde gücümdeyim beni denemeyin
Я в своей работе, не пытайтесь меня






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.