Kamufle feat. Softa - İmdat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamufle feat. Softa - İmdat




İmdat
На помощь
Bilmezdik, bizi neler beklerdi
Мы не знали, что нас ждет впереди,
Çözemedik, bu dünya kimindi
Мы не могли понять, кому принадлежит этот мир,
Hepimiz yalnız kaldık ama görmedim ben böylesini
Мы все остались одни, но такого я еще не видел,
Yarınlarımız vardı ama ancak bulduk sillesini
У нас было будущее, но мы получили лишь пощечину,
Geçin karşımıza şimdi açın hesap defterinizi
Встаньте перед нами сейчас, откройте свои бухгалтерские книги,
Verilecek kararlar engeller geleceğimi
Принимаемые решения блокируют мое будущее.
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Gelecek elden gidiyor!
Будущее ускользает!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Sevecen günler bitiyor!
Беззаботные дни заканчиваются!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Gelecek elden gidiyor!
Будущее ускользает!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Kara bulut hep yaklaşıyor!
Черная туча все ближе!
Eksik beyinlerde tasdik yetersiz
В неполноценных умах одобрение недостаточно,
Ya rezil olursun ya da takdim edersin
Либо ты опозоришься, либо представишь,
Soğuk terler akıtırken yaşamında
Пока холодный пот стекает по твоей жизни,
Neden hala korkak olup kodamanlığı taklit edersin?
Почему ты все еще трусливо подражаешь богачам?
Bir yanda silahlar, bir yanda isyancılar
С одной стороны оружие, с другой - повстанцы,
Diğer taraftaysa kıtlık yüzünden ölen insanlar
А с третьей стороны люди, умирающие от голода,
Hayat tacirlerine dur diyen yok hiç yerkürede!
На земле нет никого, кто остановил бы торговцев жизнью!
Terörü destekleyen tanınan simalar
Известные лица, поддерживающие террор.
Tecavüzcü eğitmenler, emek hırsızları
Наставники-насильники, воры труда,
Sahte gülücükler, mahvedilen doğal ortamlarım
Фальшивые улыбки, разрушенная окружающая среда,
Yaşam kaynaklarım, umutlarım, geleceğim, toplumum
Мои жизненные ресурсы, мои надежды, мое будущее, мое общество,
Yetmiyor mu söyleyin be bizden çaldıkları
Разбейте мне, разве недостаточно того, что они у нас украли?
Bilirsiniz bu durumlar saymakla bitmez
Вы знаете, что эти ситуации не перечислить,
Kaymak tabaka sınır zorlar, ahlak ne bilmez
Элита испытывает границы, не знает морали,
Maksat gelişmek değil maksat delirtmek
Цель не в развитии, а в том, чтобы свести с ума,
Koyun, çobanları gütmedikçe şartlar değişmez
Пока овцы не будут пасти своих пастухов, условия не изменятся.
Saklandığın deliğin adı adaletse hata ettin
Если дыра, в которой ты прячешься, называется справедливостью, ты ошибся,
Harap olur yaşamın tek celsede yok yarın
Твоя жизнь будет разрушена в одно мгновение, нет завтра,
Yataklık yapanlara yaratık gözüyle
Пока ты не посмотришь на пособников как на чудовищ,
Bakmadıkça inan senin için kötü yarın vardır
Поверь, тебя ждет плохое завтра.
İstersen intihar et ne faydası var ki!
Хочешь покончить с собой, какой в этом смысл?!
İstersen inat et be hayat acımaz ki!
Хочешь упрямиться, жизнь не пожалеет!
İstersen biat et tüm fikirlerin aksi
Хочешь присягнуть на верность, вопреки всем своим убеждениям,
Sizlerden ricam biraz hoş görüdür haydi
Все, о чем я прошу, это немного терпимости, давай же.
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Gelecek elden gidiyor!
Будущее ускользает!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Sevecen günler bitiyor!
Беззаботные дни заканчиваются!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Gelecek elden gidiyor!
Будущее ускользает!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Kara bulut hep yaklaşıyor!
Черная туча все ближе!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Gelecek elden gidiyor!
Будущее ускользает!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Sevecen günler bitiyor!
Беззаботные дни заканчиваются!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Gelecek elden gidiyor!
Будущее ускользает!
İmdat! İmdat!
На помощь! На помощь!
Kara bulut hep yaklaşıyor!
Черная туча все ближе!





Writer(s): Kamufle, Ozan Erdoğan, Softa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.