Kamufle - Halim Yok - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamufle - Halim Yok




Halim Yok
I'm Not Okay
Hâlim yok (hâlim yok!), hiç hâlim yok!
I'm not okay (I'm not okay!), not at all!
Kendime gelmem gerek, bu savaşı mutlak kazanmak gerek!
I need to pull myself together, I must win this battle!
Ama hâlim yok (hâlim yok!), hiç hâlim yok!
But I'm not okay (I'm not okay!), not at all!
Pes edemem asla, başaracağım elbet, ama bugün hâlim yok!
I'll never give up, I'll succeed, but today, I'm not okay!
Artık uzaklaşmak istiyorum sahte gülüşlerden
I want to get away from fake smiles
Yalanlardan, ortamcılardan, sınırsız çıkarçılıktan
From lies, social climbers, and endless opportunism
Uzaklaşmak istiyorum bela ve çoğu dertten
I want to escape from trouble and most worries
Uzak kalsın sahte gülüşler şimdi benden
Let fake smiles stay away from me now
Suskun kalmak zor, sen çığlık at kolayca
It's hard to stay silent, you scream easily
Ve hüsrana davet eder seni her gece bir rüya
And every night, a dream invites you to frustration
Kül yağmurlarından kaçmak gibiyse hayat
If life is like escaping ash rain
Nuh'un gemisinde tutsak olmak gibidir bu dünya
This world is like being trapped on Noah's Ark
Nedir sebep? Nedir, ne değildir bu hâlin?
What's the reason? What is, what isn't this state?
Ani kararların vebalini çeker körpe hâlim
My naive state suffers the consequences of sudden decisions
Varis hayatında sabit bir yol bulmayan bir kâhin
Like a soothsayer who hasn't found a fixed path in a chaotic life
Gibi ruhum yani duygusuz ve bir o kadar zalim
That's my soul, emotionless and just as cruel
Kendi yolumdayım sorumluluk onun payı
I'm on my own path, responsibility is his share
Onurlu bir sonum olsun istiyorum somurtmayın
I want an honorable ending, don't frown
Soluk borumdan geçen o kirli hava eşliğinde
Accompanied by that dirty air passing through my windpipe
Öğreniyorum olur olmaz hâllerimden korunmayı
I'm learning to protect myself from unwanted situations
Bana bak kendimi soyutladım!
Look at me, I've isolated myself!
Hâlim yok (hâlim yok!), hiç hâlim yok!
I'm not okay (I'm not okay!), not at all!
Kendime gelmem gerek, bu savaşı mutlak kazanmak gerek!
I need to pull myself together, I must win this battle!
Ama hâlim yok (hâlim yok!), hiç hâlim yok!
But I'm not okay (I'm not okay!), not at all!
Pes edemem asla, başaracağım elbet, ama bugün hâlim yok!
I'll never give up, I'll succeed, but today, I'm not okay!
Aslında bütün mesele anlaşılmamaktan
Actually, the whole issue is about not being understood
Ruhumun aksettiği karmaşık taraflar
The complex sides reflected by my soul
Bir de tutsak etti çevredeyse ardışık yalanlar
And if successive lies have also imprisoned me
Satılmış duyguları arkadaş sananlar
Those who mistake sold emotions for friends
Hatalı tarafların yoğun olduğu dünyada
In a world where the wrong sides are intense
Abartılı yanları hep doğru adım sananlar
Those who always mistake exaggerated sides for the right step
Yoğun bir karın ağrısıyla güne başlarken
As I start the day with a severe stomachache
Anlamazlar dışarısı kadar içeride de savaş var
They don't understand, there's a war inside as much as outside
Yerimde olmak istemezsin, çok eminim
You wouldn't want to be in my shoes, I'm very sure
Ve kefilim, bu hâlim için oynamadım sefili
And I guarantee, I didn't play the miserable for this state
Kesin bir bakış açısından bakmak gerekse
If we need to look from a definite point of view
Herkes kendi dünyasında, bir milletvekili
Everyone is a member of parliament in their own world
İşim olmaz yalan politikalarla
I have no business with false policies
Sahte gülücükte olur olmaz komiklik yapanlar
Those who make inappropriate jokes with a fake smile
Uzaklaştım artık karaktersizliklere
I've distanced myself from character flaws
Tam özgürlükle söylüyorum, hayatım savaşmak
With complete freedom, I say, my life is to fight
Bana bak çatıştım yalanla!
Look at me, I clashed with lies!
Hâlim yok (hâlim yok!), hiç hâlim yok!
I'm not okay (I'm not okay!), not at all!
Kendime gelmem gerek, bu savaşı mutlak kazanmak gerek!
I need to pull myself together, I must win this battle!
Ama hâlim yok (hâlim yok!), hiç hâlim yok!
But I'm not okay (I'm not okay!), not at all!
Pes edemem asla, başaracağım elbet, ama bugün hâlim yok!
I'll never give up, I'll succeed, but today, I'm not okay!





Writer(s): Kamufle, Ozan Erdoğan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.