Paroles et traduction Kamufle - Uzun Bir Yol
Yov,
aha,
eyov,
ya
Йоу,
ага,
эй,
да
Talaş,
toz,
toprak
her
yer
Пыль,
грязь,
земля
– всё
вокруг
Yakınlaş
dünyama
basit
bu
dersen
Приблизься
к
моему
миру,
если
думаешь,
что
это
просто
Her
an
bi'
salgın,
devasız
kalırsın
kendine
göre
bi'
düzen
kur
sersem
Каждый
миг
– как
эпидемия,
останешься
бессильным,
создай
свой
порядок,
глупец
Zaman
boş,
korkak
eller
nasırlı
karar
zor
ortak
erdem
Время
пустое,
руки
трусливые
мозолистые,
решение
трудное,
общая
добродетель
Bi'
mücadele
içinde
şahsım
ve
kastım
tamamlar
meşakatli
testler
В
борьбе
моя
личность
и
мои
намерения
проходят
сложные
испытания
Sebebse
sen
sebeblenen
ben
nedersen
de
senden
daha
faydalı
Причина
– ты,
а
тот,
кто
движим
причиной
– я,
но
я
полезнее
тебя,
кем
бы
ты
ни
был
Bi'
birim
hip-hop
sebeplenenlerse
büyük
bir
hazla
buna
katlanır
Мы
все
движимы
хип-хопом
и
с
огромным
удовольствием
это
терпим
Saklanmanın
bir
anlamı
yok
ve
de
başlandıcından
anlaşılır
Нет
смысла
скрываться,
и
так
всё
ясно
с
самого
начала
Kedi
köpek
oyunu
değil
bu
aptal
suç
anlamsız
arkadaşlarının
Это
не
игра
в
кошки-мышки,
глупец,
преступление
бессмысленно
для
твоих
друзей
Baştan
gıcırdar
anlayışın,
kime
yaslanmış
arka
saflarınız
С
самого
начала
твоё
понимание
даёт
трещину,
на
кого
опираются
ваши
тылы?
Bana
teslim
edilirken
bu
bayrak
şimdi
ne
olur
Allah'sızlaşmayınız
Мне
передали
этот
флаг,
теперь,
ради
бога,
не
теряйте
веры
Şartlar
yakınsa
başlarımı,
baştan
yok
etti
bak
haykırışım
Если
условия
подходящие,
я
начну
с
нуля,
посмотри,
мой
крик
всё
уничтожил
Boşa
kürek
çekmekle
eş
değer
artık
katlanmak
ayrı
başkalaşım
Терпеть
больше
нет
сил,
это
равносильно
тому,
чтобы
грести
вёслами
впустую,
это
уже
другая
трансформация
Sabahtan
akşama
kadar
sıkıntı
çeksem
de
Даже
если
я
мучаюсь
с
утра
до
ночи
Biletlerimi
kanla
süslesem
de
farklı
her
şey
Даже
если
я
украшу
свои
билеты
кровью,
всё
равно
всё
по-другому
Ardımda
kalan
onca
anı
hip-hopla
bağdaşır
Все
моменты,
что
остались
позади,
связаны
с
хип-хопом
Fişimi
çeker
kader
geçmişimi
kaybedersem
Судьба
отключит
меня,
если
я
потеряю
свое
прошлое
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Elinde
kalanları
ver)
(Дай
то,
что
осталось)
Samiyiyet
kaybolur,
kaydolur
her
şey
zihninde
mahvolur
Цивилизация
исчезает,
всё
регистрируется,
всё
рушится
в
твоей
голове
Kahrolup
bir
çıkmaza
girdiğin
an
bir
an
masumiyetin
yar
olur
(yar
olur)
В
тот
момент,
когда
ты
попадаешь
в
тупик,
твоя
невинность
становится
твоим
врагом
(твоим
врагом)
Bak
koçum
hak
yolu,
zar
tutup
olmaz
Слушай,
дружище,
праведный
путь,
не
получится
бросить
кости
Al
kolunda
senin
hakkın
diyen
de
olmaz
inan
ki
И
никто
не
скажет:
"Возьми
то,
что
принадлежит
тебе
по
праву",
поверь
мне
Hayatını
hürmet
et
yürü
ya
kulum
Уважай
свою
жизнь,
иди
своей
дорогой,
раб
мой
Akıllarda
kibir
yükselme
ego
ve
haz
var
В
умах
растет
высокомерие,
есть
эго
и
страсть
Paralanmak
lüks
yaşam
yanında
sınırsızca
ikram
Разбогатеть,
роскошная
жизнь,
а
рядом
с
ней
безграничное
угощение
İhmal
edilen
kendin
olma
dürtüsüne
karşı
da
ikaz
Предостережение
против
игнорирования
своего
истинного
"я"
Kredi
olarak
sana
sunulmuş
olan
o
dost
dediğiniz
insan
Тот,
кого
ты
называешь
другом,
– это
кредит,
выданный
тебе
Sanki
herkes
dikdatör,
sanki
herkes
kral
lan
Как
будто
все
диктаторы,
как
будто
все
короли,
блин
Ben
bu
işi
kollarım
kesilse
dahi
inan
bırakmam
Я
займусь
этим
делом,
даже
если
мне
отрежут
руки,
поверь,
я
не
брошу
его
Kabul
gördüm
alın
yazıma
güvencim
tam
Я
принял
свою
судьбу,
моя
вера
в
нее
крепка
Ölüm
başıma
talih
kuşu
olur
bu
davadan
dönersem
cenazeme
katılma
Смерть
станет
моей
судьбой,
если
я
откажусь
от
этой
борьбы,
не
приходите
на
мои
похороны
Al
Capone
gibi
ruhum
bazen
Jim
Carrey'den
alıntı
Моя
душа
иногда
как
у
Аль
Капоне,
иногда
цитата
из
Джима
Керри
Bazen
Silver
Suits'da
mönü
gibi
yaşam
savaşım
kasıtlı
Иногда
моя
жизненная
борьба
преднамеренна,
как
меню
в
Silver
Suits
Kimi
zaman
Eddie
Murphy'nin
yapmacıklığını
almıştım
Когда-то
я
перенял
наигранность
Эдди
Мерфи
Ama
ben,
ben
olduğum
için
evlat
bütün
bunlar
asılsız
Но
я,
сын
мой,
всё
это
ложь,
потому
что
я
– это
я
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol
kader
elinde
kalanları
ver)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
судьба,
дай
то,
что
осталось)
(Uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol,
uzun
bir
yol)
(Долгий
путь,
долгий
путь,
долгий
путь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Basri Firat Bayraktar, Volkan Bayrak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.