Kamufle - İstersen - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamufle - İstersen




İstersen
Если хочешь
Taslaklar hazır, plan var elimde, kendine uygun son
Черновики готовы, план у меня в руках, подходящий тебе финал.
Mutsuz bol giyimli kitlendeki karışıklıklar dursun, of
Пусть вся эта серая, уныло одетая толпа со своими проблемами останется позади, пф.
Sustum çok, kusrum bol, ne sebepten sesim ruhsuz koç?
Я много молчал, ошибок моих не счесть, но почему же голос мой так бездушен, тренер?
Kinayeli konuşan adamların beyin loplarına ben soktum çok
Много я вбил в мозги тем, кто говорил со мной с издёвкой.
Bu beatteki kan, kısacası hip-hop
Эта кровь на бите, короче, это хип-хоп.
Surat asıp inat etme sakın bunak
Не хмурься и не упрямься, старик.
Yok böyle bir bedelsiz sunuyorum
Нет такой работы, которую я предлагаю бесплатно.
Memleketime, gereğini gör
Моя страна, сделай то, что должно.
Silah patlatmaya benzemez tweet kasmak
Строчить твиты не то же самое, что стрелять из пушки.
Kasnakları sert tut'çaklar
Держи барабаны туго натянутыми.
Yaptıklarımı gömenler
Те, кто закапывает мои труды,
Küfür etmekten başka bir icraat yapmaz
Кроме ругательств ничего не делают.
Alkışlar, aşıklar, şaşkınlar, yalnızlar
Аплодисменты, влюблённые, ошеломлённые, одинокие.
Bahtsızlar, sapkınlar, sapsızlar, kansızlar
Неудачники, извращенцы, бездушные, бессердечные.
Hasmım var, yavşaklar
У меня есть враги, подонки.
Şarkımdan üstünüze alının her cümleyi hadi
Примите на свой счёт каждую строчку из моей песни, давайте.
Tüm soyağacınıza bu gece her zamankinden fazla kastım var
Сегодня вечером я злюсь на всё ваше генеалогическое древо больше, чем обычно.
Yanlış doğrultuda herkes bilakis çevrem kıllık yapar
Все вокруг идут не в том направлении, моё окружение строит козни.
Çırpınmadan bir halt olmaz, bakın sanal alemdeki hırsızlara
Без борьбы ничего не выйдет, посмотрите на этих воров в виртуальном мире.
Bıktım tamam, laf anlamazsınız
Я устал, вы меня не понимаете.
Durduk yere hır çıkarmadan işime koyul'ucam
Я займусь своим делом, не поднимая лишнего шума.
Siz yumulun buzlu bademle bir avuç fıstıklara
А вы налегайте на ледяной миндаль и горсть фисташек.
İstersen yardımlaş, istersen de yakınlaş
Если хочешь, помоги, если хочешь, сблизься.
Yeter ki kendinden bir şeyler kat, az uğraş
Только добавь что-нибудь от себя, немного потрудись.
Bugünün yarını yok, geç kalma
У сегодняшнего дня нет завтра, не опаздывай.
Daralıyor zamanın arkadaş, bu şartlarla az uğraş
Твоё время истекает, друг, немного потрудись в этих условиях.
İstersen yardımlaş, istersen de yakınlaş
Если хочешь, помоги, если хочешь, сблизься.
Yeter ki kendinden bir şeyler kat, az uğraş
Только добавь что-нибудь от себя, немного потрудись.
Bugünün yarını yok, geç kalma
У сегодняшнего дня нет завтра, не опаздывай.
Daralıyor zamanın arkadaş, bu şartlarla az uğraş
Твоё время истекает, друг, немного потрудись в этих условиях.
İnsanlar yalancı, insanlar kararsız, insanlar şaşkın
Люди лживы, люди нерешительны, люди растеряны.
İnsanlar gerçekten yabancı, insanlar yancı
Люди действительно чужие, люди подхалимы.
Farklı bir dünya yaratmak kadar
Ничего более абсурдного,
Saçma bir şey duymadım ben bu zamana kadar
Чем создание другого мира, я до сих пор не слышал.
Amaç ne bilmiyorum lan ama cidden insanlar azmış
Не знаю, в чём цель, но, чёрт возьми, люди озверели.
Yakınlaş, kulak ver, bak bu şarkı cidden mantıksız
Подойди ближе, послушай, эта песня действительно бессмысленна.
Tam istediğim gibi yani kıvamında
Именно то, что я хотел, то есть в самый раз.
Zihniyetin sarsılsın
Пусть твой разум содрогнётся.
Yanında bardak su ve ağrı kesici gerekli bünyen kaldırmaz
Тебе понадобится стакан воды и обезболивающее, твой организм этого не выдержит.
Lan çok istiyorsanız yeri gelince topunuza yaratırız tatsızlık
Если очень хотите, то в нужный момент мы устроим вам всем неприятности.
İstersen yardımlaş, istersen de yakınlaş
Если хочешь, помоги, если хочешь, сблизься.
Yeter ki kendinden bir şeyler kat, az uğraş
Только добавь что-нибудь от себя, немного потрудись.
Bugünün yarını yok, geç kalma
У сегодняшнего дня нет завтра, не опаздывай.
Daralıyor zamanın arkadaş, bu şartlarla az uğraş
Твоё время истекает, друг, немного потрудись в этих условиях.
İstersen yardımlaş, istersen de yakınlaş
Если хочешь, помоги, если хочешь, сблизься.
Yeter ki kendinden bir şeyler kat, az uğraş
Только добавь что-нибудь от себя, немного потрудись.
Bugünün yarını yok, geç kalma
У сегодняшнего дня нет завтра, не опаздывай.
Daralıyor zamanın arkadaş, bu şartlarla az uğraş
Твоё время истекает, друг, немного потрудись в этих условиях.
İstersen yardımlaş, istersen de yakınlaş
Если хочешь, помоги, если хочешь, сблизься.
Yeter ki kendinden bir şeyler kat, az uğraş
Только добавь что-нибудь от себя, немного потрудись.
Bugünün yarını yok, geç kalma
У сегодняшнего дня нет завтра, не опаздывай.
Daralıyor zamanın arkadaş, bu şartlarla az uğraş
Твоё время истекает, друг, немного потрудись в этих условиях.
İstersen yardımlaş, istersen de yakınlaş
Если хочешь, помоги, если хочешь, сблизься.
Yeter ki kendinden bir şeyler kat, az uğraş
Только добавь что-нибудь от себя, немного потрудись.
Bugünün yarını yok, geç kalma
У сегодняшнего дня нет завтра, не опаздывай.
Daralıyor zamanın arkadaş, bu şartlarla az uğraş
Твоё время истекает, друг, немного потрудись в этих условиях.





Writer(s): Basri Firat Bayraktar, Volkan Bayrak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.