Kamuran Akkor - Kuşlar Getirir Sesini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kamuran Akkor - Kuşlar Getirir Sesini




Kuşlar Getirir Sesini
The Birds Bring Your Voice
Kuşlar getirir sesini bana
The birds bring your voice to me
Rüzgâr getirir kokunu bana
The wind brings your scent to me
Mehtap getirir yüzünü bana
The moonlight brings your face to me
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?
Kuşlar getirir sesini bana
The birds bring your voice to me
Rüzgâr getirir kokunu bana
The wind brings your scent to me
Mehtap getirir yüzünü bana
The moonlight brings your face to me
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?
Leyla gibi çöllerde mi?
Are you in the deserts like Leyla?
Aslı gibi dillerde mi?
Are you in the stories like Aslı?
Yunus gibi kalplerde mi?
Are you in the hearts like Yunus?
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?
Leyla gibi çöllerde mi?
Are you in the deserts like Leyla?
Aslı gibi dillerde mi?
Are you in the stories like Aslı?
Yunus gibi kalplerde mi?
Are you in the hearts like Yunus?
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?
Sensiz geçecek bu ömür inan
This life will pass without you believe me
Yıllarca beni bir tek avutan
You alone were the one who consoled me for years
Kalbim duracak bilesin o an
Know that my heart will stop on that moment
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?
Sensiz geçecek bu ömür inan
This life will pass without you believe me
Yıllarca beni bir tek avutan
You alone were the one who consoled me for years
Kalbim duracak bilesin o an
Know that my heart will stop on that moment
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?
Leyla gibi çöllerde mi?
Are you in the deserts like Leyla?
Aslı gibi dillerde mi?
Are you in the stories like Aslı?
Yunus gibi kalplerde mi?
Are you in the hearts like Yunus?
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?
Leyla gibi çöllerde mi?
Are you in the deserts like Leyla?
Aslı gibi dillerde mi?
Are you in the stories like Aslı?
Yunus gibi kalplerde mi?
Are you in the hearts like Yunus?
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?
Ey sevgilim, ner'desin?
My love, where are you?





Writer(s): Osman Ismen, Mahmut Ogul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.