Paroles et traduction Kamuran Akkor - Sevmek İstiyorum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sevmek İstiyorum
Хочу любить
Sevmek
istiyorum
seni
delice
Хочу
любить
тебя
безумно,
Bütün
benliğinle
benliğime
dol
Чтобы
ты
всецело
наполнял
меня
собой.
Yak
beni,
sevgilim,
delicesine
Жги
меня,
любимый,
до
безумия,
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Sevmek
istiyorum
seni
delice
Хочу
любить
тебя
безумно,
Bütün
benliğinle
benliğime
dol
Чтобы
ты
всецело
наполнял
меня
собой.
Yak
beni,
sevgilim,
delicesine
Жги
меня,
любимый,
до
безумия,
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Sönmesin
gönlümün
ümit
çırası
Пусть
не
гаснет
светильник
надежды
в
моем
сердце,
Nasılsa
cehennem
senden
sonrası
Ведь
после
тебя
меня
ждет
лишь
ад.
Bendeyse
sevip
de
yanma
sırası
Теперь
моя
очередь
любить
и
сгорать,
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Sönmesin
gönlümün
ümit
çırası
Пусть
не
гаснет
светильник
надежды
в
моем
сердце,
Nasılsa
cehennem
senden
sonrası
Ведь
после
тебя
меня
ждет
лишь
ад.
Bendeyse
sevip
de
yanma
sırası
Теперь
моя
очередь
любить
и
сгорать,
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Alev
alev
dolaş
bütün
tenimde
Пусть
пламя
любви
растекается
по
всему
моему
телу,
Tek
düşüncem
sen
ol
ümitlerimde
Единственной
моей
мыслью
и
надеждой
будешь
ты,
Yanmaya
razıyım
senin
sevginle
Я
готова
сгореть
в
огне
твоей
любви,
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Alev
alev
dolaş
bütün
tenimde
Пусть
пламя
любви
растекается
по
всему
моему
телу,
Tek
düşüncem
sen
ol
ümitlerimde
Единственной
моей
мыслью
и
надеждой
будешь
ты,
Yanmaya
razıyım
senin
sevginle
Я
готова
сгореть
в
огне
твоей
любви,
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Sönmesin
gönlümün
ümit
çırası
Пусть
не
гаснет
светильник
надежды
в
моем
сердце,
Nasılsa
cehennem
senden
sonrası
Ведь
после
тебя
меня
ждет
лишь
ад.
Bendeyse
sevip
de
yanma
sırası
Теперь
моя
очередь
любить
и
сгорать,
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Sönmesin
gönlümün
ümit
çırası
Пусть
не
гаснет
светильник
надежды
в
моем
сердце,
Nasılsa
cehennem
senden
sonrası
Ведь
после
тебя
меня
ждет
лишь
ад.
Bendeyse
sevip
de
yanma
sırası
Теперь
моя
очередь
любить
и
сгорать,
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Küllere
dönsem
de
ateşim
sen
ol
Даже
если
превращусь
в
пепел,
моим
огнем
будешь
ты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gonul Ozcarkci, Atilla Alpsakarya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.