Kamuran Akkor - Sevmek İstiyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kamuran Akkor - Sevmek İstiyorum




Sevmek İstiyorum
Хочу любить
Sevmek istiyorum seni delice
Хочу любить тебя безумно,
Bütün benliğinle benliğime dol
Чтобы ты всецело наполнял меня собой.
Yak beni, sevgilim, delicesine
Жги меня, любимый, до безумия,
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Sevmek istiyorum seni delice
Хочу любить тебя безумно,
Bütün benliğinle benliğime dol
Чтобы ты всецело наполнял меня собой.
Yak beni, sevgilim, delicesine
Жги меня, любимый, до безумия,
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Sönmesin gönlümün ümit çırası
Пусть не гаснет светильник надежды в моем сердце,
Nasılsa cehennem senden sonrası
Ведь после тебя меня ждет лишь ад.
Bendeyse sevip de yanma sırası
Теперь моя очередь любить и сгорать,
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Sönmesin gönlümün ümit çırası
Пусть не гаснет светильник надежды в моем сердце,
Nasılsa cehennem senden sonrası
Ведь после тебя меня ждет лишь ад.
Bendeyse sevip de yanma sırası
Теперь моя очередь любить и сгорать,
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Alev alev dolaş bütün tenimde
Пусть пламя любви растекается по всему моему телу,
Tek düşüncem sen ol ümitlerimde
Единственной моей мыслью и надеждой будешь ты,
Yanmaya razıyım senin sevginle
Я готова сгореть в огне твоей любви,
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Alev alev dolaş bütün tenimde
Пусть пламя любви растекается по всему моему телу,
Tek düşüncem sen ol ümitlerimde
Единственной моей мыслью и надеждой будешь ты,
Yanmaya razıyım senin sevginle
Я готова сгореть в огне твоей любви,
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Sönmesin gönlümün ümit çırası
Пусть не гаснет светильник надежды в моем сердце,
Nasılsa cehennem senden sonrası
Ведь после тебя меня ждет лишь ад.
Bendeyse sevip de yanma sırası
Теперь моя очередь любить и сгорать,
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Sönmesin gönlümün ümit çırası
Пусть не гаснет светильник надежды в моем сердце,
Nasılsa cehennem senden sonrası
Ведь после тебя меня ждет лишь ад.
Bendeyse sevip de yanma sırası
Теперь моя очередь любить и сгорать,
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.
Küllere dönsem de ateşim sen ol
Даже если превращусь в пепел, моим огнем будешь ты.





Writer(s): Gonul Ozcarkci, Atilla Alpsakarya


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.