Kana - Entre frères - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana - Entre frères




Entre frères
Entre frères
Paroles d'Entre frères
Lyrics of Entre frères
Sur la plage au bord de la mer
On the beach by the ocean
On était réuni Entre frères
We were gathered together as brothers
On avait apporté les jumbés
We had brought the djembes
On était tous prêts à communier
We were all ready to connect
Les yeux tournés vers un ciel dégagé
Our eyes turned towards a clear sky
On a regardé la lune s'effacer
We watched the moon fade away
On a imploré les dieux et leurs mystères
We implored the gods and their mysteries
Ils ont écoutés nos prières
They listened to our prayers
Hou i é Yo - yo - yo - yo
Hou i é Yo - yo - yo - yo
Hou i é yo - ma ha
Hou i é yo - ma ha
La famille à nouveau réunie
The family was reunited again
Rassemblée au milieu de la nuit
Assembled in the middle of the night
Tous ensemble unis au cur du mystère
All together united in the heart of the mystery
Entre frères à jamais solidaires
As brothers, forever in solidarity
Alors ensemble on s'est mis à frapper
Then together we started to play
Des rythmiques aux tempos envoutés
Rhythms with enchanting tempos
Tous en transe autour d'un grand feu sacré
All in a trance around a large sacred fire
Entre frères on pouvait bien délirer
As brothers, we could let ourselves go
Sur la plage au bord de la mer
On the beach by the ocean
On était réuni Entre frères
We were gathered together as brothers
On avait apporté naya biggi jumbé
We had brought the naya biggi djembe
Darbouka sabbar et tout c'qui pouvait sonner
Darbouka, sabbar, and anything that could make a sound
Hou i é Yo - yo - yo - yo
Hou i é Yo - yo - yo - yo
Hou i é yo - ma ha
Hou i é yo - ma ha
La famille à nouveau réunie
The family was reunited again
Rassemblée au milieu de la nuit
Assembled in the middle of the night
Tous ensemble unis au cur du mystère
All together united in the heart of the mystery
Entre frères à jamais solidaires
As brothers, forever in solidarity
Sur la plage au bord de la mer
On the beach by the ocean
On était réuni Entre frères
We were gathered together as brothers
On avait apporté les jumbés
We had brought the djembes
Darbouka sabbar et tout c'qui pouvait sonner
Darbouka, sabbar, and anything that could make a sound
Alors on a invoqué Jah notre père
So we invoked Jah our father
Pour éradiquer la violence et la misère
To eradicate violence and misery
Tout à coup l'esprit nous est apparu
Suddenly, the spirit appeared to us
Entre nous depuis on en parle plus
Since then, we have spoken of it amongst ourselves
Hou i é Yo - yo - yo - yo
Hou i é Yo - yo - yo - yo
Hou i é yo - ma ha
Hou i é yo - ma ha
La famille à nouveau réunie
The family was reunited again
Rassemblée au milieu de la nuit
Assembled in the middle of the night
Tous ensemble unis au cur du mystère
All together united in the heart of the mystery
Entre frères à jamais solidaires
As brothers, forever in solidarity
A jamais solidaire
Forever in solidarity
A jamais solidaire
Forever in solidarity
A jamais solidaire
Forever in solidarity
Souviens-toi de ces moments qu'on a passé
Remember those moments we spent together





Writer(s): Brice Ahodan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.