Kana Hanazawa - Moonlight Magic - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Hanazawa - Moonlight Magic




Moonlight Magic
Moonlight Magic
ムーンライトマジック(ドキドキドキ)
Moonlight Magic (My heart is pounding)
街灯に照らされた 瞳がきれい
Your eyes shine beautifully in the streetlights
真夜中の道草は 煌めくシークレット
Our midnight rendezvous is a sparkling secret
花を摘むように ただ無邪気に(無邪気に)
Like picking flowers, innocently (innocently)
君を独り占めにしたい
I want to have you all to myself
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la)
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la)
I'm falling in love
I'm falling in love
ドキドキ(ドキドキ)
My heart is pounding (pounding)
ねぇ恋に落ちたら(落ちたら)
Hey, when you fall in love (fall in love)
胸踊る 大人ならなおさら
Your heart beats faster, especially as an adult
そうでしょ?
Isn't that right?
ドキドキ 少し怖いけど
My heart is pounding, it's a little scary
会いたいときに会っておかなくちゃ
But I have to see you when I want to see you
トキメキのムーンライトマジック
The heart-pounding magic of the moonlight
その優しいお喋りを どうか止めないで (don't stop)
Please don't stop your gentle chatter (don't stop)
猫もいない青信号 進めハロー・グッバイ
There are no cats around, the light is green, go ahead, hello, goodbye
未来予想 自分で描いても(描いても)
Even if I try to draw a picture of the future (draw a picture)
その通りにはいかないでしょ?
It won't always turn out that way, will it?
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la)
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la)
I'm falling in love
I'm falling in love
Tonight, tonight (tonight, tonight)
Tonight, tonight (tonight, tonight)
見上げた星空が(キラキラ)
I looked up at the starry sky (twinkling)
滲んでく なんで?どうして?子供みたい
It's getting blurry, why? What's wrong? Like a child
どうしよう?
What should I do?
Tonight, tonight (tonight, tonight)
Tonight, tonight (tonight, tonight)
焦る気持ち待って(待って)
Hold your horses (hold on)
君のいる世界は不安定なの
The world with you in it is unstable
壊れないでマイハート
My heart, don't break
(ドキドキ)
(Pounding)
もう私は好きなんだけど
I'm already in love with you
君は私とどうなりたい?
What do you want to happen between us?
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la, uh-la-la-la)
(Uh-la-la-la, uh-la-la-la, uh-la-la-la)
ドキドキドキ
My heart is pounding
I'm falling in love
I'm falling in love
ドキドキ(ドキドキ)
My heart is pounding (pounding)
ねぇ恋に落ちたら(落ちたら)
Hey, when you fall in love (fall in love)
胸踊る 大人ならなおさら
Your heart beats faster, especially as an adult
そうでしょ?
Isn't that right?
ドキドキ 少し怖いけど
My heart is pounding, it's a little scary
会いたいときに会っておかなくちゃ
But I have to see you when I want to see you
トキメキのムーンライトマジック
The heart-pounding magic of the moonlight
Uh
Uh
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Uh
Uh
ムーンライトマジック
Moonlight Magic





Writer(s): Katsutoshi Kitagawa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.