Kana Nishino - Esperanza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Nishino - Esperanza




Esperanza
Esperanza
Siempre estoy loca enamorada de ti
I'm always madly in love with you
君への想いを焦がしてく太陽
The sun is scorching my thoughts about you
胸の高鳴りを止めないでいたいの
I don't want to stop my heart from pounding
叶わない恋と思いたくないよ
I don't want to think that my love is unrequited
たとえ未来が見えなくても
Even if I can't see the future
真夏の恋が凍えてる
My midsummer love is frozen
君のぬくもりに触れたくて
I want to touch your warmth
あとどれくらい泣けばいいの
How much longer do I have to cry?
たった一人君に愛されたくて
I just want to be loved by you
君の笑顔が眩しすぎて
Your smile is so dazzling
まるで夏の太陽みたいで
It's like the summer sun
もっと早くに出会ってたら
If only I had met you sooner
独り占めできたのかな
Would I have been able to have you all to myself?
着信気にする視線が切ない
The way you notice her messages makes me sad
あの子になりたい
I want to be her
ただ心だけが叫んでる
My heart just screams
真夏の恋が凍えてる
My midsummer love is frozen
君のぬくもりに触れたくて
I want to touch your warmth
あとどれくらい泣けばいいの
How much longer do I have to cry?
たった一人君に愛されたくて
I just want to be loved by you
もしも私があの子だったらもっと
If I were her, I would be more
優しくできるのに
Gentle
何が足りないの
What am I lacking?
何が負けているの
What am I missing?
誰より好きなのに
I love you more than anyone
相談相手にされるたびに
Every time I'm your sounding board
張り裂けそうな心を隠してる
I hide my heart that's about to burst
愚痴を聞くたび期待してる
Every time I listen to your complaints, I hope
私ってずるいのかな
Am I a terrible person?
こんなに近くにいるのに届かない
I'm so close, yet so far
あの子になれない
I can't be her
ただ心だけが壊れてく
My heart is just breaking
真夏の恋が凍えてる
My midsummer love is frozen
君のぬくもりに触れたくて
I want to touch your warmth
あとどれくらい泣けばいいの
How much longer do I have to cry?
たった一人君に愛されたくて
I just want to be loved by you
もしも私があの子だったらきっと
If I were her, I would
わがまま言わないのに
Never complain
何もいらないの
I don't need anything
何も怖くないの
I'm not afraid of anything
誰より好きだから
Because I love you more than anyone
君への想いを焦がしてく太陽
The sun is scorching my thoughts about you
胸の高鳴りを止めないでほしいの
Please don't make my heart stop pounding
叶わない恋と思いたくないよ
I don't want to think that my love is unrequited
いつか未来を変えたいから
Because I want to change the future someday
真夏の恋が凍えてる
My midsummer love is frozen
君の優しさを知りたくて
I want to know your kindness
あと少しだけ側にいさせて
Just let me stay by your side a little longer
たった一人私だけを見て
Look only at me
真夏の恋が凍えてる
My midsummer love is frozen
君のぬくもりに触れたくて
I want to touch your warmth
あとどれくらい泣けばいいの
How much longer do I have to cry?
たった一人君に愛されたくて
I just want to be loved by you
もしも私があの子だったらずっと
If I were her, I would
君だけ見てるのに
Always look only at you
何がおこっても
No matter what happens
何が邪魔をしても
No matter what gets in the way
誰より好きだから
Because I love you more than anyone
La La La...
La La La...





Writer(s): 西野 カナ, Dj Mass, 西野 カナ, dj mass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.