Paroles et traduction Kana Nishino - Girls
花のように強く
Сильный,
как
цветок.
風のように優しく
Нежный,
как
ветер.
雨の日も美しく
Это
прекрасно
в
дождливый
день.
たまに人知れず泣いたりしても
Даже
если
я
иногда
плачу,
не
зная
об
этом.
自分で決めた道
諦めたりしない
Я
не
сдаюсь
на
своем
пути.
I'm
gonna
live
until
I
die
Я
буду
жить,
пока
не
умру.
I'm
gonna
laugh
instead
of
cry
Я
буду
смеяться
вместо
слез.
いつまでもこのまま
負けてられないよ
Я
не
могу
потерять
это
навсегда.
信じてる夢を
この手にするまで
Пока
тебе
не
снится
сон,
в
который
ты
веришь.
Keep
on
fighting
Продолжай
бороться.
Fighting
fighting
fighting
Борьба,
борьба,
борьба,
борьба.
So
girls
put
your
hands
up
Так
что
девочки,
поднимите
руки!
Hey
girls
さぁ声あげて
Эй,
девочки,
дайте
мне
голос.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
輝ける
明日はきっと
Я
уверен,
что
завтрашний
день
будет
блестящим.
悲しいことは忘れるの
Забудь
о
грустном.
甘い甘い夢を見て
Сладкие
сладкие
сны.
それでもやる時はやるの
Но
когда
ты
делаешь
это,
ты
делаешь
это.
たまにもう全部投げ出したくても
Даже
если
я
захочу
выкинуть
все
время.
自分で歩いた道
後悔なんてない
Я
прошел
свой
собственный
путь,
и
я
не
сожалею.
I'm
gonna
live
until
I
die
Я
буду
жить,
пока
не
умру.
I'm
gonna
laugh
instead
of
cry
Я
буду
смеяться
вместо
слез.
迷わずにこのまま
進んでいくだけ
Просто
иди
вперед,
как
есть,
не
колеблясь.
運命も未来も
この手にあるから
Судьба
и
будущее
в
этой
руке.
Keep
on
fighting
Продолжай
бороться.
Fighting
fighting
fighting
Борьба,
борьба,
борьба,
борьба.
So
girls
put
your
hands
up
Так
что
девочки,
поднимите
руки!
Hey
girls
さぁ声あげて
Эй,
девочки,
дайте
мне
голос.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
輝ける
明日はもっと
Больше
завтрашнего
дня,
чтобы
сиять.
胸の奥に秘める
fire
Огонь
в
задней
части
груди.
何度でも立ち向かう
fighter
Сражайся
столько
раз,
сколько
хочешь.
怖くても大丈夫
Это
нормально-бояться.
You
can
be
stronger
Ты
можешь
быть
сильнее.
You
can
try,
you
can
shine,
you
can
fly
Ты
можешь
попробовать,
ты
можешь
сиять,
ты
можешь
летать.
So
girls
put
your
hands
up
Так
что
девочки,
поднимите
руки!
Hey
girls
さぁ声あげて
Эй,
девочки,
дайте
мне
голос.
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
О,
О,
О,
О,
О,
о
...
Make
it
louder
make
it
louder
Сделай
громче,
Сделай
громче.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giorgio Cancemi (pka Giorgio 13)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.