Kana Nishino - Glowly Days - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Nishino - Glowly Days




Glowly Days
Glowly Days
いま風に抱かれ
Embraced by the current breeze,
キミのもとへ
To you,
吹いていけたらいいのにね
I wish I could be blown away.
名前をつぶやいた
I whispered your name,
聞こえるかな?
Can you hear me?
新しい部屋に
In my new room,
想い出並べ
I line up my memories,
キミ探しうつむいて
Looking for you, head down,
落ちた花びらで咲いたこと
The fallen petals have bloomed.
今更気付いた
I've just realized,
Blow! 風に抱かれ
Blow! Embraced by the wind,
キミのもとへ
To you,
吹いていけたらいいのに
I wish I could be blown away.
ヘッドフォンのボリュームあげて
Turning up the volume on my headphones,
ただ無我夢中に唄ってたんだ
I just sang desperately.
ゆめ? ゆめ?
Dream? Dream?
You and I are in school days
You and I are in school days.
パッと掴んで目覚めたら
When I suddenly grabbed it and woke up,
風だった
It was the wind.
久しぶりだね
Long time no see.
そっちの街はどう?
How is your town?
友達はどう?
How are your friends?
淋しいよ
I miss you.
気になって
I'm worried,
送るよ
I'll send,
大好きな人へメッセージ
A message to my beloved.
Blow! 風に流れ
Blow! Flown by the wind,
誰かの影に
In someone's shadow,
隠れていたのならば
If you were hiding,
この先ずっと理由探して
Searching for a reason for the rest of my life,
ふぞろいのまま躊躇う一歩
Hesitant steps while mismatched,
ぼやけてしまう
It becomes blurred.
Day after day 踏み出して
Day after day, stepping out,
Cheer up! Try your best
Cheer up! Try your best.
負けないで!
Don't give up!
Blow more! Blow!
Blow more! Blow!
風に抱かれ
Embraced by the wind,
キミのもとへ
To you,
吹いていけたらいいのにね
I wish I could be blown away.
名前をつぶやいた
I whispered your name,
ひらひら揺れた
Flew fluttering,
教室の窓
The classroom window.
キミと見た桜 dream glowly days
The cherry blossoms I saw with you, dream glowly days.
咲いていたから
Because they were blooming,
目覚めよう
I'll wake up.





Writer(s): 西野 カナ, わもと 毬母, 西野 カナ, わもと 毬母


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.