Paroles et traduction Kana Nishino - Glowly Days
いま風に抱かれ
Embraced
by
the
current
breeze,
吹いていけたらいいのにね
I
wish
I
could
be
blown
away.
名前をつぶやいた
I
whispered
your
name,
想い出並べ
I
line
up
my
memories,
キミ探しうつむいて
Looking
for
you,
head
down,
落ちた花びらで咲いたこと
The
fallen
petals
have
bloomed.
今更気付いた
I've
just
realized,
Blow!
風に抱かれ
Blow!
Embraced
by
the
wind,
吹いていけたらいいのに
I
wish
I
could
be
blown
away.
ヘッドフォンのボリュームあげて
Turning
up
the
volume
on
my
headphones,
ただ無我夢中に唄ってたんだ
I
just
sang
desperately.
You
and
I
are
in
school
days
You
and
I
are
in
school
days.
パッと掴んで目覚めたら
When
I
suddenly
grabbed
it
and
woke
up,
そっちの街はどう?
How
is
your
town?
友達はどう?
How
are
your
friends?
大好きな人へメッセージ
A
message
to
my
beloved.
Blow!
風に流れ
Blow!
Flown
by
the
wind,
誰かの影に
In
someone's
shadow,
隠れていたのならば
If
you
were
hiding,
この先ずっと理由探して
Searching
for
a
reason
for
the
rest
of
my
life,
ふぞろいのまま躊躇う一歩
Hesitant
steps
while
mismatched,
ぼやけてしまう
It
becomes
blurred.
Day
after
day
踏み出して
Day
after
day,
stepping
out,
Cheer
up!
Try
your
best
Cheer
up!
Try
your
best.
Blow
more!
Blow!
Blow
more!
Blow!
風に抱かれ
Embraced
by
the
wind,
吹いていけたらいいのにね
I
wish
I
could
be
blown
away.
名前をつぶやいた
I
whispered
your
name,
教室の窓
The
classroom
window.
キミと見た桜
dream
glowly
days
The
cherry
blossoms
I
saw
with
you,
dream
glowly
days.
咲いていたから
Because
they
were
blooming,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 西野 カナ, わもと 毬母, 西野 カナ, わもと 毬母
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.