Kana Nishino - Happy Half Year! - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Nishino - Happy Half Year!




Happy Half Year!
Happy Half Year!
恋をして 付き合って
We started to love each other, and dated
気付けばもう半年たって
Before we knew it, half a year has passed
思い出も お揃いも 増えたよね
Our memories and matching items have increased, right?
Lalala holidayはりきって
We're excited about the Lalala holiday
朝からboxed lunch作って
We made boxed lunches in the morning
初めて遠くへ出かけたね
It was the first time we went far away
Do you remember that day?
Do you remember that day?
帰り道の途中
On the way back
渋滞にハマって
We got stuck in traffic
ナビに怒ってる君
You were scolding the navigator
隣で寝ちゃう私
I fell asleep next to you
家につくまで
Until we got home
口もきかなくて
We didn't speak a word
ホント笑えるよね
It's really funny, isn't it?
That's alright
That's alright
たまにケンカしても
Even if we fight sometimes
たまにしか言わないI love you一つで yeah
Even if you only say "I love you" sometimes, yeah
We'll be alright
We'll be alright
不器用で 子どもみたいで
You're clumsy and childish
やっかいな君だけど
You're a pain in the neck, but
ずっと好きだから
I'll always love you
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
So that's alright baby
So that's alright baby
So that's alright
So that's alright
少しだけ離ればなれ
We're apart for a little while
仕事だから仕方ないよね
It can't be helped because it's work
でもやっぱり淋しい 行かないで
But I'm still lonely. Don't go
朝起きてmailして
When I wake up in the morning, I'll send you a mail
手が空いたらすぐ電話して
When I'm free, I'll call you right away
初めてワガママ言ったよね
It's the first time I've been selfish, right?
Do you remember that day?
Do you remember that day?
大事な仕事中
During an important work
鬼電しちゃって
I called you a lot
ケータイにらむ私
I stared at my phone
何も知らない君
You didn't know anything
次の日の朝まで
Until the next morning
機嫌直らなくて
I couldn't be in a good mood
ホント笑えるよね
It's really funny, isn't it?
That's alright
That's alright
たまに不安になっても
Even if I get anxious sometimes
たまにしか言わないI love you一つで yeah
Even if you only say "I love you" sometimes, yeah
I'll be alright
I'll be alright
泣き虫で 淋しがり屋で
I'm a crybaby and a loner
めんどくさい私だけど
I'm a pain in the neck, but
ずっとよろしくね
Please take care of me forever
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
So that's alright baby
So that's alright baby
So that's alright
So that's alright
Baby もっと季節を越えて飽きるほど
Baby let's surpass the seasons and grow tired of each other
2人が当たり前になっていきたいの
I want the two of us to become a matter of course
まだまだ行きたい場所
There are still places I want to go
まだまだ見たい映画も
There are still movies I want to see
たくさんあるからyeah
There are many things, yeah
I'll always be with you
I'll always be with you
たまに本気で怒って
Sometimes I'll get really mad at you
たまに大泣きして
Sometimes I'll cry a lot
全部見せ合って
We'll show each other everything
So that's alright
So that's alright
That's alright
That's alright
たまにケンカしても
Even if we fight sometimes
たまにしか言わないI love you一つで yeah
Even if you only say "I love you" sometimes, yeah
We'll be alright
We'll be alright
不器用で 子どもみたいで
You're clumsy and childish
やっかいな君だけど
You're a pain in the neck, but
ずっと好きだから
I'll always love you
たまに不安になっても
Even if I get anxious sometimes
たまにしか言わないI love you一つで yeah
Even if you only say "I love you" sometimes, yeah
I'll be alright
I'll be alright
泣き虫で 淋しがり屋で
I'm a crybaby and a loner
めんどくさい私だけど
I'm a pain in the neck, but
ずっとよろしくね
Please take care of me forever
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
Eh Oh Eh Oh Oh Oh Oh
So that's alright baby
So that's alright baby
So that's alright
So that's alright





Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.