Paroles et traduction Kana Nishino - Kiminokoewo Feat. Verbal (m-flo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiminokoewo Feat. Verbal (m-flo)
Kiminokoewo Feat. Verbal (m-flo)
君の声を聞かせて欲しいよ
I
want
to
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かい
Is
warm
in
my
chest
It's
my
way,
your
way,
no
way・...
It's
my
way,
your
way,
no
way・...
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
my
way,
your
way,
no
way・...
It's
my
way,
your
way,
no
way・...
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
ONE
WAY
LOVE
その瞳
何を映すの?
What
do
your
eyes
reflect?
誰よりも
君を知りたい
I
want
to
know
you
more
than
anyone
だけど
耳をふさぐ噂話に
But
the
rumors
that
block
my
ears
また胸が痛くなるの
Make
my
heart
ache
again
Wanna
tell
you
Wanna
tell
you
こんなに
近くにいるのに
Even
though
we're
so
close
触れられない
そのぬくもり
I
can't
touch
your
warmth
壊れそうで
言えないよ
It's
so
fragile,
I
can't
say
it
この気持ちすべて
All
of
these
feelings
君の声を聞かせて欲しいよ
I
want
to
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かいよ
Is
warm
in
my
chest
Baby
baby
今でも...
温かくて
Baby,
baby,
even
now...
it's
warm
Wanna
tell
you
Wanna
tell
you
何気ないメールひとつも
Even
a
simple
email
くだらない長電話も
Or
a
silly,
long
phone
call
君と繋がってる
ただそれだけで
Just
being
connected
to
you
満たされてたはずなのに
Used
to
be
enough
to
fill
me
Wanna
tell
you
Wanna
tell
you
無邪気なその笑い声も
Your
innocent
laughter
不器用なその優しさも
Your
clumsy
kindness
私だけに見せてほしいよ
I
want
you
to
show
only
me
君のすべて
Everything
about
you
It's
my
way,
your
way,
no
way...
It's
my
way,
your
way,
no
way...
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
my
way,
your
way,
no
way・...
It's
my
way,
your
way,
no
way・...
It's
ONE
WAY
LOVE
It's
ONE
WAY
LOVE
これは何気な
WISH
This
is
a
simple
WISH
今よりもっともっと近づき...
To
get
closer
than
we
are
now...
先、進みたいけどやっぱり辛口な
I
want
to
move
forward,
but
your
sarcastic
ギャグまじりな喋りでごまかし
Joking
words
hold
me
back
それが
YOUR
WAY、どうせ
That's
YOUR
WAY,
I
know
わかってもらえないっぽいけど、OK
You
probably
won't
understand,
but
OK
ALL
DAY...
どうりで勘ぐる
ALL
DAY...
No
wonder
I'm
suspicious
脳裏駆け巡る
YOU
SO
RIGHT...
YOU
SO
RIGHT...
runs
through
my
mind
この気持ちはどうして?
What
is
this
feeling?
友達のはずが恋に恋して
We're
supposed
to
be
friends,
but
I'm
in
love
with
love
今の感じ揺るがすのは危険
It's
dangerous
to
disturb
how
I
feel
now
だけど素直になりたい
so
just
LISTEN
But
I
want
to
be
honest,
so
just
LISTEN
二人だけのヒストリー
Our
history,
just
the
two
of
us
ひっそり交わした君への気持ち
My
hidden
feelings
for
you
会いたくても会えない...
I'm
sorry
I
want
to
see
you,
but
I
can't...
I'm
sorry
君の声を聞かせて欲しいよ
I
want
to
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かいよ
Is
warm
in
my
chest
色のない日々も
君の笑顔で
Even
colorless
days
輝きに変わる
Always
wanna
be
your
side
Shine
with
your
smile
Always
wanna
be
your
side
いつの日も
どんな時でも
Every
day,
every
time
ずっと君を愛してる
I'll
always
love
you
君の声を聞かせて欲しいよ
I
want
to
hear
your
voice
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かいよ
Is
warm
in
my
chest
もっと声を聞かせて欲しいよ
I
want
to
hear
your
voice
more
願うたび
心震えるの
Every
time
I
wish,
my
heart
trembles
変わらないこの想いが
This
unchanging
feeling
胸の中で
温かいよ
Is
warm
in
my
chest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Verbal, Cancemi Giorgio, Kana Nishino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.