Kana Nishino - Koisurukimochi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Nishino - Koisurukimochi




Koisurukimochi
Koisurukimochi
君とはずっと今も昔も
We've been like this for a long time, both now and in the past
ほんとうに中のいい just friend
Really good friends, just friends
何でも内開けてきたよ
We've shared everything
この気持ち以外
Except for this feeling
きがあう何て めがあう何て
To be compatible, to make eye contact
当たり前 なのに
It just seemed so natural
まさか 好き
But now I wonder: Could it be that my face says "love"?
何て 書いてない かな?
What do you think?
I know, right?
I know, right?
いつも ふざけて いても
We always joke around
大事 ちゃんと
But when it comes to the important things
真剣 その 眼差し に暑い 思い
You always look me in the eye so seriously
そんな とこ 好き
And it sets my heart on fire
いつも 子供 扱い 撫でて
You always treat me like a child, patting my head
たま には やる じゃん なんて いう
And sometimes you say, "You're not so bad"
だから ah
It's because of you, ah
もし貸したら って 時々
Sometimes, when you offer to lend me something
見つめて しまう 無意識
I find myself gazing at you unconsciously
来いする 気持ち (来いする 気持ち)
My feelings are coming to the surface (my feelings are coming to the surface)
も同じ なら (ah ah)
If you feel the same way (ah ah)
もし貸したら って 時々
Sometimes, when you offer to lend me something
抑えられない 簡単
I can't help myself
来いする 気持ち (来いする 気持ち)
My feelings are coming to the surface (my feelings are coming to the surface)
一人よがり かな (ah ah)
Am I being selfish? (ah ah)
絶対 ありえない けど 二人で どこか
It's totally impossible, but what if we went somewhere, just the two of us?
出かけよう なんて 誘われない かな?
I wonder if you'd ever ask me out like that?
絶対 ありえない けど 千和いて 見たら
It's totally impossible, but if I looked closely
顔に何か 書いてない かな
I wonder if there's something written on your face
君に ずっと であった と似
We've always been like this, both now and in the past
隣には 可愛い girlfriend
And you've always had a lovely girlfriend
相談も 沢山 聞いてた
I've listened to all your relationship problems
付い 最近 まで
At least, I used to
気に なる 何て や気持ち 何て
I didn't know I had these feelings or anything
知らなかった のに
But now my heart skips a beat
のこと 話してる だけ
Every time we talk about something else
揺れる
I know, right?
I know, right?
You're always so kind to everyone
みんな 優しい から
And sometimes you get a little jealous
たま やいちゃう けど
But you've always been a bit of a pushover
から ちょっと お人よし
You can't lie, and I love that about you
つけない そんな とこ 好き
Even when we're hanging out in a group
みんな 遊んで 居ても
I feel like we're about to touch each other
ふれそう
You're always so close to me
こんな にも すぐ そば いる
It's because of you, ah
だから ah
Sometimes, when you offer to lend me something
もし貸したら って 時々
I find myself gazing at you unconsciously
見つめて しまう 無意識
My feelings are coming to the surface (my feelings are coming to the surface)
来いする 気持ち (来いする 気持ち)
If you feel the same way (ah ah)
も同じ なら (ah ah)
Sometimes, when you offer to lend me something
もし貸したら って 時々
I can't help myself
抑えられない 簡単
My feelings are coming to the surface (my feelings are coming to the surface)
来いする 気持ち (来いする 気持ち)
Am I being selfish? (ah ah)
一人よがり かな (ah ah)
It's totally impossible, but what if we went somewhere, just the two of us?
絶対 ありえない けど 二人で どこか
What if you said you wanted to get away from it all?
抜け だそう何て言われたりしないかな
It's totally impossible, but if I listened closely
絶対 ありえない けど すましたら 顔に何か 書いてない かな
I wonder if there's something written on your face
今の この まま 何味 何も なくても
Even if we just stay like this, even if nothing changes
ここ にいる だけ でも 幸せ
Just being here with you makes me happy
ずっと このままじゃ やだ
But I don't want to stay like this forever
でも 気まずい 二人に なりたくない
I don't want things to get awkward between us
どっち にしても 勇気 ないし
Either way, I don't have the courage
神頼み して 星に ねがって
I'll pray to God and wish on stars
絶対 ありえない この 恋の
To make this impossible love
軌跡 起こして
A reality
もし貸したら って 時々
Sometimes, when you offer to lend me something
見つめて しまう 無意識
I find myself gazing at you unconsciously
来いする 気持ち (来いする 気持ち)
My feelings are coming to the surface (my feelings are coming to the surface)
も同じ なら (ah ah)
If you feel the same way (ah ah)
もし貸したら って 時々
Sometimes, when you offer to lend me something
抑えられない 簡単
I can't help myself
来いする 気持ち (来いする 気持ち)
My feelings are coming to the surface (my feelings are coming to the surface)
一人よがり かな (ah ah)
Am I being selfish? (ah ah)
絶対 ありえない けど 千和いて みたら
It's totally impossible, but if I looked closely
顔に何か 書いてない かな
I wonder if there's something written on your face
絶対 ありえない けど すましたら
It's totally impossible, but if I listened closely
が聞こえて 来ない かな
I wonder if I could hear the voice of your heart





Writer(s): 西野 カナ, Dj Mass, 西野 カナ, dj mass


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.