Kana Nishino - Konomamade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Nishino - Konomamade




Konomamade
Konomamade
陽だまりの中 二人並んで
Side by side in the warm sun
手と手繋いで ふっと笑い合って
Hand in hand, a soft laugh
そんな何でもないことさえも
Even something so simple
君がいれば特別だから
Becomes special when you're here
近すぎるとたまに忘れてる
Sometimes I forget when we're too close
知らず知らずのうちに
Without me knowing
わがまま言ってしまうのに
I become selfish and say hurtful things
優しく包んでくれる
Yet you wrap me in your gentle embrace
このままで時が止まるなら
If time could just stand still like this
二人で見つめていたい
I could look at you forever
Ah この景色 百年先もずっと
Ah this view, a hundred years from now
永遠に変わらないように
May it remain eternally unchanged
夜風が少し 冷たくなって
As the cool breeze sets in
そっとかけてくれたジャケット
You softly drape your jacket around me
君の香りに包まれながら
Enveloped in your scent
ずっと優しい夢を見てたい
I dream the sweetest dreams
幸せすぎると怖くなって
My happiness becomes a fear
確かめたくて
And I have to ask
この空に寄り添う星みたいに
Like the stars that light up the night sky
消えないように
May our love last forever
このままで時が止まるなら
If time could just stand still like this
二人で見つめていたい
I could look at you forever
Ah この景色 百年先もずっと
Ah this view, a hundred years from now
永遠に変わらないように
May it remain eternally unchanged
心はずっと変わらない
My heart will always stay the same
このままで時が止まるなら
If time could just stand still like this
二人で見つめていたい
I could look at you forever
Ah この景色 百年先もずっと
Ah this view, a hundred years from now
永遠に変わらないように
May it remain eternally unchanged
永遠に変わらないように
May it remain eternally unchanged





Writer(s): Kana Nishino, Yusuke Saeki (pka Nishino, Kana)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.