Paroles et traduction Kana Nishino - Love Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
疲れて眠るかわいい君に
To
you,
sleeping
soundly,
looking
so
cute,
そっとキスをして
I
give
a
gentle
kiss.
今思い出すよ
And
now
I
remember,
もしあの時あの瞬間に
If
in
that
moment,
at
that
time,
二人の目が合っていなかったら
Our
eyes
hadn't
met,
この時間は
なかったのかな
Would
we
not
have
had
this
time
together?
きっと運命と信じて
Believing
it's
surely
fate,
これからもずっとずっと
From
now
on,
forever
and
ever,
二人の時を重ねていこう
Let's
keep
building
our
time
together.
歌おう歌おう
Let's
sing,
let's
sing,
ありったけの声で
With
all
our
might,
想いを重ねて
Layering
our
feelings,
二人だけのこのLove
Song
This
Love
Song
just
for
us
two,
響かせよういつまでも
Let
it
resonate
forever.
笑ってはしゃぐ横顔を
I
gaze
at
your
profile,
見つめながら
Laughing
and
playing
around,
いつかの日を
Of
someday
in
the
future.
もし二人が願ったとしても
Even
if
we
both
wish
for
it,
未来に確かなことはないから
There's
no
certainty
in
the
future,
この時間が終わらないように
So
that
this
time
doesn't
end,
そっと永遠を信じて
Gently
believing
in
eternity,
これからもずっとずっと
From
now
on,
forever
and
ever,
二人の時を重ねていこう
Let's
keep
building
our
time
together.
歌おう歌おう
Let's
sing,
let's
sing,
ありったけの声で
With
all
our
might,
想いを重ねて
Layering
our
feelings,
二人だけのこのLove
Song
This
Love
Song
just
for
us
two,
響かせよういつまでも
Let
it
resonate
forever.
二人が当たり前になって
Being
together
has
become
natural,
たまにすれ違っても
Even
if
we
sometimes
misunderstand
each
other,
いつまでも
この心
Forever,
this
heart,
君を
君を
離せないよ
Can't
let
go
of
you,
of
you.
たった一つの願いが
So
that
this
one
wish,
これからもずっとずっと
From
now
on,
forever
and
ever,
二人の時を重ねていこう
Let's
keep
building
our
time
together.
歌おう歌おう
Let's
sing,
let's
sing,
ありったけの声で
With
all
our
might,
想いを重ねて
Layering
our
feelings,
二人だけのこのLove
Song
This
Love
Song
just
for
us
two,
響かせよういつまでも
Let
it
resonate
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Yusuke Saeki (pka Saeki Youthk(rzc))
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.