Paroles et traduction Kana Nishino - My Place
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今年は久しぶりに帰るよ
This
year
I'm
coming
home
for
the
first
time
in
a
while
ごめんね
ちょっと忙しかったんだ
I'm
sorry,
I've
been
a
little
busy
10時過ぎにそっちに
I
will
arrive
around
10pm
着くから迎えにきてね
So
please
come
and
pick
me
up
立ち並ぶビル群を抜けたら
After
passing
the
buildings
lined
up
懐かしい赤い電車に飛び乗って
I'll
hop
on
the
nostalgic
red
train
数時間の道のりが
The
journey
of
several
hours
やけに遠く感じるよ
Feels
extremely
far
久々にあの橋から夕日を見たいな
I
would
like
to
see
the
sunset
from
that
bridge
again
soon
まだあの花は咲いているかな?
Are
those
flowers
still
blooming?
あの空にかかる虹もまた見えるかな?
Will
I
see
the
rainbow
hanging
in
the
sky
again?
ひとつずつ
思い出す
One
by
one
I
remember
いつまでも
いつまでも
心の中で
Forever
and
ever
in
my
heart
忘れない
帰りたい
場所があるから
I
will
not
forget
the
place
I
want
to
return
to
まだ慣れない街でも
Even
in
an
unfamiliar
city
星が見えなくても
Even
if
I
can't
see
the
stars
ずっと負けないでいられたの
I
was
able
to
always
stay
strong
これからも
この先も
変わらないでいて
Please
don't
change
in
the
future
either
かけがえない思い出がそこにあるから
Because
irreplaceable
memories
are
there
今の私がいるよ
言葉にできないくらい
The
me
of
today
exists
because
of
you
more
than
words
can
say
私の大事な
It's
my
lovely
place
My
precious
It's
my
lovely
place
おかえり
久しぶりやねって
Welcome
back,
it's
been
a
while,
hasn't
it?
笑顔も言葉も相変わらずで
Your
smile
and
your
words
are
the
same
as
ever
それだけで嬉しくて
Just
that
makes
me
happy
どこか胸がほっとしたよ
My
heart
feels
warm
そういや昔好きだった人
Speaking
of
which,
that
person
I
used
to
like
あの子は今何してるの?
なんて
I
wonder
what
they're
doing
now?
話はずっと尽きなくて
We
talked
for
so
long
that
we
ran
out
of
things
to
say
あの頃に戻ったみたい
It
felt
like
we
went
back
to
the
past
久々にあの公園で花火しようよ
Let's
go
see
the
fireworks
in
the
park
again
またあの店も行きたいよね
And
I
want
to
go
to
that
shop
again
いつもの仲間でまた集まろうよ
Let's
get
the
usual
gang
together
again
気の知れた
ここだけが
This
place
that
knows
me
いつまでも
いつまでも
心の中で
Forever
and
ever
in
my
heart
忘れない
帰りたい
場所があるから
I
will
not
forget
the
place
I
want
to
return
to
まだ慣れない街でも
Even
in
an
unfamiliar
city
星が見えなくても
Even
if
I
can't
see
the
stars
ずっと負けないでいられたの
I
was
able
to
always
stay
strong
これからも
この先も
変わらないでいて
Please
don't
change
in
the
future
either
かけがえない思い出がそこにあるから
Because
irreplaceable
memories
are
there
今の私がいるよ
言葉にできないくらい
The
me
of
today
exists
because
of
you
more
than
words
can
say
私の大事な
It's
my
lovely
place
My
precious
It's
my
lovely
place
もう少しだけ
あと少しだけ
Just
a
little
longer,
just
a
bit
more
本当はここにいたいよ
The
truth
is,
I
want
to
stay
here
だけどもう行かなくちゃ
But
I
have
to
go
now
どんなに離れても
No
matter
how
far
apart
we
are
空は繋がってるよね
The
sky
connects
us,
right?
これからもずっとずっと
From
now
on
and
forever
Yes,
my
lovely
place
Yes,
my
lovely
place
いつまでも
いつまでも
心の中で
Forever
and
ever
in
my
heart
忘れない
帰りたい
場所があるから
I
will
not
forget
the
place
I
want
to
return
to
ずっと負けないでがんばるよ
I
will
always
stay
strong
これからも
この先も
変わらないでいて
Please
don't
change
in
the
future
either
かけがえない思い出がそこにあるから
Because
irreplaceable
memories
are
there
今の私がいるよ
言葉にできないくらい
The
me
of
today
exists
because
of
you
more
than
words
can
say
私の大事な
It's
my
lovely
place
My
precious
It's
my
lovely
place
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kanako Nishino (pka Kana Nishino), Nobutaka Ogura (pka Shinquo Ogura)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.