Paroles et traduction Kana Nishino - Shut Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
まるでドラマ
gossip
girl
Это
похоже
на
драму
"Сплетница".
今日も飛び交うスキャンダル
Скандал,
который
вспыхивает
и
сегодня.
誰と誰が何とかで
Кто
и
кто
каким
то
образом
Blah
blah
blah
Бла
бла
бла
巻き込まれたら
danger
Опасность
если
ты
ввязываешься
おしゃべりは
watch
out!
Речь
идет
о
том,
чтобы
остерегаться!
Mr.
歩くスピーカーに
Мистер
ходячий
оратор
Beep
beep
beep
Бип
бип
бип
Shut
your
gob
(分かったよもう)
Заткнись!)
Just
get
out
(ウルサイなもう)
Просто
убирайся)
It's
over
now
(don't
bug
me
anymore)
Теперь
все
кончено
(не
приставай
ко
мне
больше).
Mind
your
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
だから何?本当ウンザリ
Ну
и
что?я
действительно
устал
от
этого.
I
already
know
Я
уже
знаю.
ただ右から左へ
聞き流し
Просто
слушай
справа
налево.
I
don't
care
what
you
think
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь.
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Shut
up
shut
up
Заткнись
заткнись
Shut
up
shut
up
Заткнись
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Shut
up
shut
up
Заткнись
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
いつ終わんのお説教
Когда
это
закончится?
それはあれはダメだとか
Это
нехорошо.
怒られるからもっと
やる気も
Я
разозлюсь,
у
меня
появится
больше
мотивации.
Switch
off
出来るだけ手短に
Отключитесь
как
можно
быстрее
Please
please
please
Пожалуйста
пожалуйста
пожалуйста
Shut
your
gob
(分かったよもう)
Заткнись!)
Just
get
out
(ウルサイなもう)
Просто
убирайся)
It's
over
now
(don't
bug
me
anymore)
Теперь
все
кончено
(не
приставай
ко
мне
больше).
Mind
your
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
I
already
know
Я
уже
знаю.
ただ右から左へ
聞き流し
Просто
слушай
справа
налево.
I
don't
care
what
you
think
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь.
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Shut
up
shut
up
Заткнись
заткнись
Shut
up
shut
up
Заткнись
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Shut
up
shut
up
Заткнись
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Now
put
your
hands
up
in
the
air,
yeah!
А
теперь
подними
руки
вверх,
да!
My
middle
fingers
in
the
air,
I
don't
care
Мои
средние
пальцы
подняты
вверх,
мне
все
равно.
暇じゃないの
У
меня
нет
времени.
あなたほど
Не
так
сильно,как
ты.
Please
let
me
go!
Пожалуйста,
отпусти
меня!
Just
let
it
go!
Yeah
yeah
Просто
отпусти
это!
да,
да
Mind
your
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
だから何?本当ウンザリ
Ну
и
что?я
действительно
устал
от
этого.
I
already
know
Я
уже
знаю.
ただ右から左へ
聞き流し
Просто
слушай
справа
налево.
I
don't
care
what
you
think
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь.
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Shut
up
shut
up
Заткнись
заткнись
Shut
up
shut
up
Заткнись
заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Shut
Up
Shut
Up
Заткнись
Заткнись
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Mind
your
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
Mind
your
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Mind
your
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
Mind
your
own
business
Не
лезь
не
в
свое
дело
Could
you
please
just
shut
up?
Пожалуйста,
заткнись!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Takarot, Yuka Otsuki, Chris Meyer, Kana Nishino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.