Kana Nishino - Together - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kana Nishino - Together




久しぶりだよね 全然変わってないね(笑)
Прошло много времени с тех пор, как я совсем не изменился (смеется).
相変わらずな笑顔に少しほっとしたよ
Я почувствовал облегчение от своей обычной улыбки.
話したいことがたくさんありすぎて
Мне есть о чем поговорить.
今日はみんなで朝まで語り明かそう
Давай поговорим до утра.
昨日まで抱いてた
Я обнимал ее до вчерашнего дня.
悩みなんてもうどこかへ
Я больше не хочу об этом беспокоиться.
みんなといれば楽しいから
Весело быть со всеми.
繋いだ手を離さないで
Держись, держись.
このままずっと笑い合えば
Если ты продолжишь улыбаться ...
涙も悲しみも全て
Все слезы, вся печаль.
忘れる事できるから
Я могу забыть.
私らしくいられるよ
Ты можешь быть, как я.
みんなの前ではいつでも
Всегда на виду у всех.
ありのままを受け止めてくれる
Они принимают то, что они есть.
本当に、本当にありがとう
Правда, правда спасибо
うかない顔して 急にどうしたの?
Что случилось внезапно?
辛いことがあるなら何でも話して
Если у тебя есть какие-то обиды, скажи мне что-нибудь.
泣きたい時だって ほら顔あげてみて
Даже когда хочется плакать.
心配ないよ みんなが側にいるよ
Не волнуйся, все на твоей стороне.
不安な明日は一緒に超えればいい
Вместе мы сможем преодолеть непростой завтрашний день.
みんながいれば怖くないから
Я не боюсь всех.
繋いだ手を離さないで
Держись, держись.
このままずっと笑い合えば
Если ты продолжишь улыбаться ...
涙も悲しみもすべて
Все слезы, вся печаль.
忘れる事できるでしょ
Ты можешь забыть об этом.
君らしくいてほしい
Я хочу, чтобы ты был похож на меня.
何も無理する事ないよ
Ты ничего не можешь сделать.
ありのままの君を知ってる
Я знаю тебя такой, какая ты есть.
みんな君が大好きだよ
Все любят тебя.
うまくいかないことだってたまにあるよ
Иногда что - то идет не так.
きっとその次には良い事が待ってる
Я уверен, что дальше будет много хорошего.
大丈夫 どこにいたって
Все в порядке, где бы ты ни был.
私たち 繋がってる
Мы связаны.
レッツ・ステー・トゲザー
Давай останемся вместе.
繋いだ手を離さないで
Держись, держись.
このままずっと笑い合えば
Если ты продолжишь улыбаться ...
涙も悲しみも全て
Все слезы, все печали.
明日の光に変わるでしょ
Она превратится в свет завтрашнего дня.
繋いだ手を離さないで
Держись, держись.
このままずっと笑い合えば
Если ты продолжишь улыбаться ...
涙も悲しみもすべて
Все слезы, все печали.
忘れる事できるでしょ
Ты можешь забыть об этом.
君らしくいてほしい
Я хочу, чтобы ты был похож на меня.
何も無理する事ないよ
Ты ничего не можешь сделать.
ありのままの君を知ってる
Я знаю тебя такой, какая ты есть.
みんな君が大好きだよ
Все любят тебя.
La La La la la la la la la la la
Ла-Ла-Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La La La la la la la la la la la
Ла-Ла-Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La La La la la la la la la la la
Ла-Ла-Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La La La la la la la la la la la
Ла-Ла-Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La La La la la la la la la la la
Ла-Ла-Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La La La la la la la la la la la
Ла-Ла-Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La La La la la la la la la la la
Ла-Ла-Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La La La la la la la la la la la
Ла-Ла-Ла-ла-ла-ла - ла-ла-ла-ла
La la la
Ла ла ла





Writer(s): 西野 カナ, 小倉 しんこう, 西野 カナ, 小倉 しんこう


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.