Kana Nishino - Torisetsu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kana Nishino - Torisetsu




Torisetsu
Instruction Manual
この度はこんな私を選んでくれてどうもありがとう
Thank you so much for choosing, out of everyone, someone like me
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
Before using this, please read this instruction manual very carefully
ずっと正しく優しく扱ってね
And always treat it with kindness and care
一点物につき返品交換は受け付けません
As this is a one-of-a-kind item, no returns or exchanges will be accepted
ご了承ください
Please understand
急に不機嫌になることがあります
I may suddenly become moody
理由を聞いても
And even if you ask me why
答えないくせに放っとくと怒ります
I won't tell you and if you leave me alone, I'll get angry
いつもごめんね
My apologies
でもそんな時は懲りずに
But at such times, don't lose heart
とことん付き合ってあげましょう
And keep me company
定期的に褒めると長持ちします
With regular praise, I will last longer
爪がキレイとか
For example, "Your nails are pretty"
小さな変化にも気づいてあげましょう
Notice even the smallest changes
ちゃんと見ていて
Watch me carefully
でも太ったとか
But don't tell me I've gained weight
余計なことは気付かなくていいからね
It's unnecessary
もしも少し古くなってきて
If I get a little older
目移りする時は
And you start to lose interest
ふたりが初めて出逢った
Remember when we first met
あの日を思い出してね
And how we felt that day
これからもどうぞよろしくね
From now on too, please look after me
こんな私だけど笑って許してね
I'm someone like this, but please forgive me with a smile
ずっと大切にしてね
Always cherish me
永久保証の私だから
Because I have a lifetime guarantee
意外と一輪の花にもキュンとします
Even a single flower given all of a sudden makes me feel a little thrill
何でも無い日の
On a plain and normal day
ちょっとしたプレゼントが効果的です
Small presents are very effective
センスは大事
Sense of style is important
でも短くても下手でも
But even if it's short and clumsy
手紙が一番嬉しいものよ
A letter makes me the happiest
もしも涙に濡れてしまったら
If I'm drenched in tears
優しく拭き取って
Wipe me gently
ギュッと強く抱きしめて
Hold me tightly
あなたにしか直せないから
Because you're the only one who can fix me
これからもどうぞよろしくね
From now on too, please look after me
こんな私だけど笑って頷いて
I'm someone like this, but please smile and nod
ずっと大切にしてね
Always cherish me
永久保証の私だから
Because I have a lifetime guarantee
たまには旅行にも連れてって
Please take me out on trips sometimes
記念日にはオシャレなディナーを
And on anniversaries, take me out to fancy dinners
柄じゃないと言わず
Don't make excuses
カッコよくエスコートして
Escort me in style
広い心と深い愛で
With a generous heart and deep love
全部受け止めて
Accept everything about me
これからもどうぞよろしくね
From now on too, please look after me
こんな私だけど笑って許してね
I'm someone like this, but please forgive me with a smile
ずっと大切にしてね
Always cherish me
永久保証の私だから
Because I have a lifetime guarantee





Writer(s): Kana Nishino, Dj Mass, Etsuco, Shoko Mochiyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.