Paroles et traduction Kana Nishino - Torisetsu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Torisetsu
Instruction Manual
この度はこんな私を選んでくれてどうもありがとう
Thank
you
so
much
for
choosing,
out
of
everyone,
someone
like
me
ご使用の前にこの取扱説明書をよく読んで
Before
using
this,
please
read
this
instruction
manual
very
carefully
ずっと正しく優しく扱ってね
And
always
treat
it
with
kindness
and
care
一点物につき返品交換は受け付けません
As
this
is
a
one-of-a-kind
item,
no
returns
or
exchanges
will
be
accepted
ご了承ください
Please
understand
急に不機嫌になることがあります
I
may
suddenly
become
moody
理由を聞いても
And
even
if
you
ask
me
why
答えないくせに放っとくと怒ります
I
won't
tell
you
and
if
you
leave
me
alone,
I'll
get
angry
でもそんな時は懲りずに
But
at
such
times,
don't
lose
heart
とことん付き合ってあげましょう
And
keep
me
company
定期的に褒めると長持ちします
With
regular
praise,
I
will
last
longer
爪がキレイとか
For
example,
"Your
nails
are
pretty"
小さな変化にも気づいてあげましょう
Notice
even
the
smallest
changes
ちゃんと見ていて
Watch
me
carefully
でも太ったとか
But
don't
tell
me
I've
gained
weight
余計なことは気付かなくていいからね
It's
unnecessary
もしも少し古くなってきて
If
I
get
a
little
older
目移りする時は
And
you
start
to
lose
interest
ふたりが初めて出逢った
Remember
when
we
first
met
あの日を思い出してね
And
how
we
felt
that
day
これからもどうぞよろしくね
From
now
on
too,
please
look
after
me
こんな私だけど笑って許してね
I'm
someone
like
this,
but
please
forgive
me
with
a
smile
ずっと大切にしてね
Always
cherish
me
永久保証の私だから
Because
I
have
a
lifetime
guarantee
意外と一輪の花にもキュンとします
Even
a
single
flower
given
all
of
a
sudden
makes
me
feel
a
little
thrill
何でも無い日の
On
a
plain
and
normal
day
ちょっとしたプレゼントが効果的です
Small
presents
are
very
effective
センスは大事
Sense
of
style
is
important
でも短くても下手でも
But
even
if
it's
short
and
clumsy
手紙が一番嬉しいものよ
A
letter
makes
me
the
happiest
もしも涙に濡れてしまったら
If
I'm
drenched
in
tears
ギュッと強く抱きしめて
Hold
me
tightly
あなたにしか直せないから
Because
you're
the
only
one
who
can
fix
me
これからもどうぞよろしくね
From
now
on
too,
please
look
after
me
こんな私だけど笑って頷いて
I'm
someone
like
this,
but
please
smile
and
nod
ずっと大切にしてね
Always
cherish
me
永久保証の私だから
Because
I
have
a
lifetime
guarantee
たまには旅行にも連れてって
Please
take
me
out
on
trips
sometimes
記念日にはオシャレなディナーを
And
on
anniversaries,
take
me
out
to
fancy
dinners
柄じゃないと言わず
Don't
make
excuses
カッコよくエスコートして
Escort
me
in
style
広い心と深い愛で
With
a
generous
heart
and
deep
love
全部受け止めて
Accept
everything
about
me
これからもどうぞよろしくね
From
now
on
too,
please
look
after
me
こんな私だけど笑って許してね
I'm
someone
like
this,
but
please
forgive
me
with
a
smile
ずっと大切にしてね
Always
cherish
me
永久保証の私だから
Because
I
have
a
lifetime
guarantee
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kana Nishino, Dj Mass, Etsuco, Shoko Mochiyama
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.