Kanaku y El Tigre - El Fuego, el Tigre y la Avestruz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Kanaku y El Tigre - El Fuego, el Tigre y la Avestruz




El Fuego, el Tigre y la Avestruz
El Fuego, el Tigre y la Avestruz
Estoy eneamorado de tu angustia
I'm in love with your anguish
forma más apatica de amar
Your most apathetic way to love
Quieres invitar a que pretenda ser amigo
You want to invite me to pretend to be your friend
Si no estas, en mi lugar
If you're not in my place
Y no hay nada que contar
And there's nothing to tell
Entre amigos hay necesidades, tener paciencia
Between friends there are necessities, be patient
(Si no estas en mi lugar)
(If you're not in my place)
Puedo mentir y decir que no hay una
I can lie and say there's not
Historia mejor que la de esta canción
A better story than this song
Que es esperar
That is to wait
(Hace mucho frio acá, hace mucho mucho frio)
(It's so cold here, it's so much cold)
Estoy enamorado de tu acento
I'm in love with your accent
Tu forma anglosajona de mentir
You Anglo-Saxon way of lying
La parte temerosa de tu almohada
The fearful part of your pillow
Quiere atraparte en pesadillas solitarias
Wants to catch you in lonely nightmares
Y ahora estoy borracho y andando por toda la ciudad
And now I'm drunk and walking around the city
Que acá no hay paz, que acá no hay paz
That there's no peace here, that there's no peace here
(Pararararara, pararararara, pa paa paa)
(Pararararara, pararararara, pa paa paa)
Puedo mentir y decir que no hay una
I can lie and say there's not
Historia mejor que la de está canción
A better story than this song
Puedo fingir, decir que estoy bien
I can pretend, say I'm fine
Es un lujo vivir sin sentir un carajo
It's a luxury to live without feeling a damn thing
Y ahora toca recordar a la mujer
And now it's time to remember the woman
A rapunzel
To Rapunzel
A la mujer
To the woman





Writer(s): Bruno Jose Bellatin, Nicolas Saba


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.