Kanales - Antonio López - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Kanales - Antonio López




Antonio López
Антонио Лопес
Siempre anduve
Я всегда бродил,
Recorriendo los caminos
Скитался по дорогам,
Y la vida siempre
И жизнь свою,
La he sabido andar,
Дорогая, я всегда знал, как пройти.
Buenas, malas
Хорошие,
Y otras peores del destino,
Плохие и даже худшие от судьбы,
Siempre con una sonrisa
Всегда с улыбкой
Y tratando de avanzar
И стараясь двигаться вперёд.
De un ranchito
Из захолустья,
Muy poco lo que se mira,
Мало что видно,
Lo que aprende
Но то, чему научишься,
Ya no se puede olvidar,
Уже не забудешь, любимая.
Cuanto diera
Что бы я отдал,
Por andar esos rincones,
Чтобы пройтись по тем уголкам,
Por andar esos arroyos
Чтобы пройтись по тем ручьям,
Al ladito de mi apa
Рядом с моим отцом.
Con paciencia
С терпением,
Nunca salen mal las cosas,
Дела никогда не идут плохо,
Siempre mira muy bien
Всегда смотри внимательно,
Donde estas parado,
Где стоишь, милая.
Hice amigos
Я заводил друзей,
Por donde quiera que andaba
Где бы я ни был,
Y si levantaba polvo
И если поднимал пыль,
Era la doble rodado
То это была двойная сплошная.
(Eso, Guadalupe, Los Reyes)
(Вот так, Гваделупе, Лос-Рейес)
(Arriba Cosalá, Sinaloa)
(Выше Косала, Синалоа)
(Quítesen)
(Убирайтесь)
Dicen que la vida
Говорят, что жизнь
Te marca los rumbos,
Указывает тебе путь,
Ya está en uno
И только от тебя зависит,
Donde quiera caminar,
Куда идти, родная.
Yo he tratado de pisar
Я старался ступать
Firme en el suelo,
Твёрдо по земле,
Los recuerdos son ganancia
Воспоминания это выигрыш,
volvemos a empezar
Если мы начнём сначала.
De peligro
Опасностью
Me he rodeado en ocasiones
Я был окружён порой,
Pero el miedo
Но страх
Conmigo nunca va a andar,
Со мной никогда не будет рядом.
En la vida
В жизни
Siempre tenemos opciones
У нас всегда есть выбор,
Y el que tenga
И тот, у кого
Un buen cerebro
Хороший ум,
Muy poco ha de batallar
Мало будет бороться.
Mi ranchito
Мой маленький ранчо
Se quedó detrás del monte,
Остался за горой,
A mi viejo ya no lo volví a mirar,
Моего старика я больше не видел.
Con orgullo
С гордостью
Me pusieron Toño López,
Меня назвали Тоño Лопес,
Porque Antonio fue mi padre
Потому что Антонио был моим отцом
Y siempre se dio a respetar
И всегда себя уважал.
(Eso viejo)
(Вот так, старик)





Writer(s): Pedro Haros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.