Kanales - El Nando Sigue Aquí - traduction des paroles en allemand

El Nando Sigue Aquí - Kanalestraduction en allemand




El Nando Sigue Aquí
Nando Ist Immer Noch Hier
Aunque la cuna es humilde,
Auch wenn die Wiege bescheiden ist,
Se comienza desde abajo para ser un general,
Man beginnt von unten, um ein General zu werden,
Lo aprendí desde morrillo,
Das lernte ich schon als kleiner Junge,
Es la herencia de los Tapia que hay que darse a respetar.
Es ist das Erbe der Tapias, dass man sich Respekt verschaffen muss.
Con talento es que uno encuentra la grandeza,
Mit Talent findet man die Größe,
Para todo se le ocupa hecharle cabeza,
Für alles muss man den Kopf benutzen,
Ya miraron que si pude, se los vine a demostrar.
Ihr habt schon gesehen, dass ich es konnte, das kam ich euch beweisen.
(Arreglo)
(Musikalisches Arrangement)
A pata después en burro,
Zu Fuß, dann auf dem Esel,
Después le monte a la troca y acabamos en avión.
Dann stieg ich auf den Truck und wir landeten im Flugzeug.
Centroamerica es testigo,
Zentralamerika ist Zeuge,
También Estados Unidos,
Auch die Vereinigten Staaten,
De todito nos pasó.
Uns ist von allem etwas widerfahren.
Las ganamos pero también las perdimos,
Wir haben gewonnen, aber auch verloren,
No se olviden de las pedas que nos pusimos,
Vergesst nicht die Feiern, die wir hatten,
En familia y con amigos los llevo en el corazón.
In Familie und mit Freunden, ich trage euch im Herzen.
(Quitese, La balanza, la balaza, los buenos se van temprano compa Mario, no se me awite viejon.)
(Aus dem Weg! Das Gleichgewicht, das Gleichgewicht, die Guten gehen früh, Kumpel Mario, sei nicht traurig, Alter.)
(Con música)
(Mit Musik)
Adios tortuga Jalisco,
Lebewohl Tortuga Jalisco,
Juntos hicimos historia,
Zusammen haben wir Geschichte geschrieben,
Donde fui y te presumí,
Wo ich hinging und mit dir prahlte,
Mis hijos fueron mi orgullo,
Meine Kinder waren mein Stolz,
Y aunque a veces desde lejos,
Und auch wenn manchmal aus der Ferne,
Pero siempre les cumplí.
Aber ich habe ihnen immer mein Wort gehalten.
De mi madre siempre tuve bendiciones,
Von meiner Mutter hatte ich immer Segen,
Hay carnales como los que hice cabrones,
Es gibt Kumpel, so wie die, die ich zu harten Kerlen gemacht habe,
Cuando se hechen unas frías,
Wenn ihr euch ein paar Kalte gönnt,
Se van a acordar de mí.
Werdet ihr euch an mich erinnern.
(Arreglo)
(Musikalisches Arrangement)
Arremangando caminos,
Wege bahnend,
Voy a hacer mi último viaje,
Werde ich meine letzte Reise antreten,
Desde el centro del país.
Aus der Mitte des Landes.
Me acompañan los que quiero,
Mich begleiten die, die ich liebe,
Y los que no están conmigo,
Und die, die nicht bei mir sind,
Se que están pensando en mi.
Ich weiß, sie denken an mich.
Llueva o truene pa mi rancho siempre vuelvo,
Ob es regnet oder donnert, zu meiner Ranch kehre ich immer zurück,
Hay les dejo mis loqueras de recuerdo,
Dort lasse ich euch meine Verrücktheiten als Erinnerung,
Y que truene la tambora como me gustaba a mí,
Und lasst die Tambora dröhnen, wie es mir gefiel,
Porque el Nando Sigue Aquí...
Denn Nando ist immer noch hier...





Writer(s): Mario Tapia Camacho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.